venerdì 28 ottobre 2016
martedì 25 ottobre 2016
Recuperare il manager di una Unità Organizzativa
*----------------------------------------------------------------------*
* DECLARATIONS *
*----------------------------------------------------------------------*
DATA: gv_plvar TYPE PLVAR.
*----------------------------------------------------------------------*
* EVENTS *
*----------------------------------------------------------------------*
AT SELECTION-SCREEN.
CALL FUNCTION 'RH_GET_PLVAR'
IMPORTING
plvar = gv_plvar.
*----------------------------------------------------------------------*
* FORM RETRIEVE_MANAGER *
*----------------------------------------------------------------------*
FORM retrieve_manager USING pv_org_unit TYPE SOBID
CHANGING pv_manager TYPE PD_OBJID_R
pv_plans TYPE PLANS.
DATA BEGIN OF lt_objec OCCURS 0.
INCLUDE STRUCTURE OBJEC.
DATA END OF lt_objec.
DATA: lv_found TYPE C,
lv_sobid TYPE sobid.
lv_sobid = pv_org_unit.
WHILE lv_found IS INITIAL.
CALL FUNCTION 'RH_STRUC_GET'
EXPORTING
ACT_OTYPE = 'O'
ACT_OBJID = lv_sobid
ACT_WEGID = 'BOSSONLY'
ACT_PLVAR = gv_plvar
TABLES
RESULT_OBJEC = lt_objec
EXCEPTIONS
NO_PLVAR_FOUND = 1
NO_ENTRY_FOUND = 2
OTHERS = 3.
IF SY-SUBRC <> 0.
* MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
* WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
ENDIF.
READ TABLE lt_objec WITH KEY otype = 'P'.
IF SY-SUBRC = 0.
pv_manager = lt_objec-objid.
READ TABLE lt_objec WITH KEY otype = 'S'.
pv_plans = lt_objec-objid.
lv_found = 'X'.
ELSE.
SELECT SINGLE sobid
FROM hrp1001
INTO lv_sobid
WHERE otype = 'O'
AND objid = lv_sobid
AND plvar = gv_plvar
AND rsign = 'A'
AND relat = '002'
AND begda <= SY-DATUM
AND endda >= SY-DATUM.
ENDIF.
ENDWHILE.
ENDFORM. "retrieve_manager
*----------------------------------------------------------------------*
Pubblicato da
F/\B!O
alle
09:25
Commenta per primo!
Etichette: ABAP
lunedì 24 ottobre 2016
Il deserto è la mia cattedrale, Claude Rault
Il vescovo del Sahara racconta
Di Claude Rault
Editore: EMI (Vita di missione. Nuova serie)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 191 | Formato: Paperback | Isbn-13: 9788830722682 | Data di pubblicazione: 2015-09-xx | Traduttore: Comunità dei Padri bianchi di Treviglio - Prefazione: Guido Dotti | Genere: Biografia - Non-narrativa - Religione & Spiritualità
Pubblicato da
F/\B!O
alle
13:37
Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
venerdì 21 ottobre 2016
Leggere un file CSV
*----------------------------------------------------------------------*
* DECLARATIONS *
*----------------------------------------------------------------------*
TYPES: BEGIN OF kcde_intern_struc.
INCLUDE STRUCTURE kcde_cells.
TYPES: END OF kcde_intern_struc.
TYPES: kcde_intern TYPE kcde_intern_struc OCCURS 0.
DATA: gt_input TYPE kcde_intern,
gs_input LIKE LINE OF gt_input.
*----------------------------------------------------------------------*
* LAYOUT *
*----------------------------------------------------------------------*
PARAMETERS: pa_flcl TYPE localfile.
*----------------------------------------------------------------------*
* PROGRAM BODY *
*----------------------------------------------------------------------*
START-OF-SELECTION.
CALL FUNCTION 'KCD_CSV_FILE_TO_INTERN_CONVERT'
EXPORTING
i_filename = pa_flcl
i_separator = ';'
TABLES
e_intern = gt_input
EXCEPTIONS
upload_csv = 1
upload_filetype = 2
OTHERS = 3.
Pubblicato da
F/\B!O
alle
11:50
Commenta per primo!
Etichette: ABAP
giovedì 20 ottobre 2016
Wager n
| English | Italiano | |
| wager n | (bet) | puntata, scommessa nf |
| Ellen won her wager that the boss would be late arriving at work the day after the office party. | ||
| Ellen vinse la scommessa che il capo sarebbe arrivato tardi al lavoro il giorno dopo la festa dell'ufficio. | ||
| wager [sth] vtr | (money, bet) | puntare, scommettere vtr |
| Ben wagered £100 on the race. | ||
| Ben puntò 100 £ sulla corsa. | ||
Pubblicato da
F/\B!O
alle
11:16
Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
sabato 15 ottobre 2016
Fib n
| English | Italiano | |
| fibber n | informal (person who tells small lies) | contafrottole, contaballe nm |
Pubblicato da
F/\B!O
alle
11:43
Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
venerdì 14 ottobre 2016
Four, Veronica Roth
Di Veronica Roth
Editore: De Agostini (Le Gemme)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 288 | Isbn-13: 9788851125714 | Data di pubblicazione: 2015-01-xx | Genere: Narrativa & Letteratura - Fantascienza - Adolescenti
Pubblicato da
F/\B!O
alle
09:24
Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
giovedì 13 ottobre 2016
Brag vi
| English | Italiano | |
| brag vi | (talk boastfully) | vantarsi v rif |
| I don't want to be friends with someone who always brags. | ||
| Non voglio essere amico di qualcuno che sta sempre a vantarsi. | ||
| brag n | (boastful talk) | vanteria, bravata, spacconata nf |
| Joanna's brags always exaggerate the truth. | ||
| Le vanterie di Joanna distorcono sempre la realtà dei fatti. | ||
| brag n | (person who boasts) | persona che si vanta, persona che sta sempre a vantarsi, spaccone nm |
| Luther is a brag; don't let him upset you. | ||
| Luther è uno spaccone, non dar peso a ciò che dice. | ||
Pubblicato da
F/\B!O
alle
09:47
Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
domenica 9 ottobre 2016
Crave vtr
| English | Italiano | |
| crave [sth] vtr | (desire) | bramare, desiderare ardentemente vtr |
| The school food wasn't bad, but Kevin craved his mother's cooking. | ||
| Il cibo della mensa scolastica non era male, ma Kevin desiderava ardentemente le pietanze di sua madre. | ||
Pubblicato da
F/\B!O
alle
14:49
Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
