martedì 30 dicembre 2014

Misleading adj

/mɪsˈliːdɪŋ/

Traducendo Micro Play-Break: Duel ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
misleading adj(not entirely true)fuorviante, ingannevole agg
The teacher had accidentally taught some misleading information to the students.
L'insegnate aveva dato alcune informazioni fuorvianti agli studenti.
misleading adj(leading the wrong way)deviante, disorientante agg
Erin read a misleading map that got her lost.
Erin aveva una cartina che l'ha disorientata e si è persa.

Note that the final landing place of a Misleading Kick is opposite to where the card is placed; that is, a Misleading Kick card placed high actually hits low, and vice versa.
Si noti che il bersaglio finale di un Calcio con Finta è l'opposto di dove si trova la carta; cioè una carta Calcio con Finta posta in alto in realtà colpisce in basso e viceversa.

lunedì 29 dicembre 2014

Cog n

/kɒɡ/

Traducendo COGZ ho coniato diversi vocaboli, a partire da questo termine:

EnglishItaliano
cog n(cogwheel)ruota dentata nf, ingranaggio nm
A broken cog caused the mechanism to stop turning.
Una ruota dentata rotta ha bloccato il meccanismo.

cogratulations = cogratulazioni
cogtraption = coggegno
cogineer = cogegnere
game gadget = aggeggioco

martedì 16 dicembre 2014

Il grande Gatsby, Francis Scott Fitzgerald

Il grande Gatsby
Di Francis Scott Fitzgerald
Editore: Newton Compton (Live)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 125 | Isbn-13: 9788854151420 | Data di pubblicazione: 2013-03-xx | Traduttore: Bruno Armando | Genere: Famiglia, Sesso & Relazioni - Narrativa & Letteratura - Rosa

lunedì 15 dicembre 2014

Tiny Epic Kingdoms

martedì 9 dicembre 2014

Conveyor n

/kənˈveɪə/

Traducendo Robot Factory ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
conveyor n(machine: transports [sth])nastro trasportatore nm
The conveyor then delivers the bottles for capping.
Quindi il nastro trasportatore porta le bottiglie alla tappatura.
conveyor of [sth] n([sb]: carrier) portatore, messaggero, latore nm
I don't want to be the conveyor of such terrible news.
Non voglio essere il messaggero di notizie così terribili.

There IS the faint chance of someone falling down from the conveyor belts and getting scrapped.
C'È una piccola possibilità che qualcuno cada dai nastri trasportatori e venga demolito.

sabato 6 dicembre 2014

mercoledì 3 dicembre 2014

Bottoni sopra la videata di selezione

*----------------------------------------------------------------------*
* DECLARATIONS                                                         *
*----------------------------------------------------------------------*
TABLES: SSCRFIELDS.

*----------------------------------------------------------------------*
* LAYOUT                                                               *
*----------------------------------------------------------------------*
SELECTION-SCREEN FUNCTION KEY 1.

PARAMETERS pa_unix LIKE EPSF-EPSDIRNAM DEFAULT '/IFR/IMPORT/'.

*----------------------------------------------------------------------*
* EVENTS                                                               *
*----------------------------------------------------------------------*
AT SELECTION-SCREEN.
  IF SSCRFIELDS-UCOMM = 'FC01'.
    PERFORM list_files.
  ENDIF.

*----------------------------------------------------------------------*
* INIT                                                                 *
*----------------------------------------------------------------------*
INITIALIZATION.
  SSCRFIELDS-FUNCTXT_01 = 'Lista file'.

*----------------------------------------------------------------------*
* FORM LIST_FILES                                                      *
*----------------------------------------------------------------------*
FORM list_files.

  DATA: BEGIN OF lt_list OCCURS 0,
          line(200),
        END OF lt_list.
  DATA: lv_command(66) TYPE C.

  CONCATENATE 'ls -o'
              pa_unix
         INTO lv_command SEPARATED BY SPACE.

  CALL 'SYSTEM'
    ID 'COMMAND'
    FIELD lv_command
    ID 'TAB'
    FIELD lt_list-*sys*.

  EDITOR-CALL FOR lt_list
            TITLE pa_unix
            DISPLAY-MODE.

ENDFORM.                    "list_files

lunedì 1 dicembre 2014

Flip-Shuffle vtr

/flɪpˈʃʌfəl/

Traducendo Mine, All Mine! ho coniato questo vocabolo.

How to Flip-Shuffle: While shuffling the Planet cards also flip them end-for-end, so when one is selected the high or low amount of resources has an equal chance of being played.
Come si Giramischia: Mentre mischiate le carte Pianeta capovolgetele anche sottosopra, in modo da dare ai valori alti e bassi delle risorse la stessa probabilità di essere giocati.