sabato 29 dicembre 2018

L'anno del sole quieto, Wilson Tucker

L'anno del sole quieto
di Wilson Tucker
Editore: Nord


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 246 | ISBN-13: 9788842903994 | Data di pubblicazione: 1989-06-xx | Traduttore: Gianni Aimach | Genere: Narrativa & Letteratura - Fantascienza

giovedì 27 dicembre 2018

Nocturion

mercoledì 26 dicembre 2018

Outrider n

/ˈaʊtraɪdər/

Traducendo Explorers of the North Sea: Rocks of Ruin ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
outrider nfigurative (pioneer, leader)precursore, pioniere nm
outrider n(escort, advance scout)staffetta nf, motociclista di scorta, battistrada nm

Outrider: Gain 1 VP for every 2 salvaged Shipwrecks on Islands you control.
Battistrada: Guadagnate 1 PV ogni 2 Relitti recuperati su Isole che controllate.

lunedì 17 dicembre 2018

Surge vi

/ˈs3ːrdʒ/

Traducendo The Towers of Arkhanos ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
surge n(sudden rush) (figurato)ondata, impennata nf
There is always a surge in consumer spending before Christmas.
C'è sempre un'impennata nelle spese dei consumatori prima di Natale.
surge vifigurative (increase forcefully)impennarsi, crescere bruscamente vi
The business surged ahead, going from one success to another.
Gli affari si impennarono, passando da un successo all'altro.

Reawakened and surging with power, the ruins soon drew the attention of magic schools from across the realm, each of them eager to siphon off some of its mana for themselves.
Risvegliate e straripanti potere, le rovine attirarono ben presto l’attenzione delle scuole di magia di tutto il reame, ognuna di esse desiderosa di sottrarre un po’ del loro mana per sé.

mercoledì 12 dicembre 2018

martedì 11 dicembre 2018

Assurdo universo, Fredric Brown

Assurdo universo
di Fredric Brown
Editore: Mondadori (Urania collezione)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 266 | ISBN-10: A000007779 | Data di pubblicazione: 2004-05-xx | Genere: Narrativa & Letteratura - Umorismo - Fantascienza

lunedì 26 novembre 2018

Fine turno, Stephen King

Fine turno
di Stephen King
Editore: Sperling & Kupfer (Pandora)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 478 | ISBN-13: 9788820061012 | Data di pubblicazione: 01/10/2016 | Traduttore: Giovanni Arduino | Illustrazione di copertina: Sam Weber, Jaya Miceli | Genere: Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli - Fantascienza & Fantasy

venerdì 16 novembre 2018

Mai toccato da mani umane, Robert Sheckley

Mai toccato da mani umane
di Robert Sheckley
Editore: Mondadori (Urania Collezione)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 199 | ISBN-10: A000005288 | Data di pubblicazione: 01/08/2003 | Traduttore: Andreina Negretti, Eugenio Gaglia, Daniella Selvatico Estense | Curatore: Giuseppe Lippi | Illustrazione di copertina: Giacomo Callo | Prefazione: Bebo Storti | Genere: Narrativa & Letteratura - Umorismo - Fantascienza

giovedì 8 novembre 2018

Bulbous adj

/ˈbʌlbəs/

Traducendo Amoeba ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
bulbous adj(rounded, bulb-shaped)bulboso agg

Each bulbous, round area within a green shape is considered a segment, which defines the size of a shape when you create, divide, and score Amoebas.
Ogni zona bulbosa e rotonda all'interno di un'area verde è considerata un segmento, che definisce la dimensione di un'area quando create, dividete e segnate le Amebe.

martedì 6 novembre 2018

martedì 23 ottobre 2018

Unfathomable adj

/ʌnˈfæðəməbəl/

Traducendo Stellar Leap ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
unfathomable adj(impossible to measure)insondabile, imperscrutabile agg
Many unusual creatures inhabit the unfathomable depths of the ocean.
Molte strane creature abitano nell'insondabile profondità dell'oceano.
unfathomable adjfigurative (impossible to comprehend)incomprensibile, misterioso agg
For some unfathomable reason, Derek decided to go for a walk in the rain.
Per qualche misteriosa ragione, Derek ha deciso fare una passeggiata sotto la pioggia.

The Elders have tales of countless Planets, rich with natural resources and unfathomable wealth.
Gli Anziani sanno storie di innumerevoli Pianeti, pieni di risorse naturali e di ricchezze incommensurabili.

lunedì 22 ottobre 2018

Miraggio, Clive Cussler e Jack Du Brul

Miraggio
di Clive Cussler, Jack Du Brul
Editore: Longanesi


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 406 | ISBN-13: 9788830440258 | Data di pubblicazione: 2014-09-xx | Traduttore: Andrea Carlo Cappi | Genere: Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli

domenica 14 ottobre 2018

Amenable adj

/əˈmiːnəbəl/

Traducendo BATTALIA: The Stormgates ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
amenable adj(agreeable, willing)disponibile, propenso, favorevole agg
We'll make the trip this afternoon, if your parents are amenable.
Partiremo questo pomeriggio se i tuoi genitori sono disponibili.
amenable to [sth] adj + prep(willing)pronto a, propenso a loc agg
amenable to doing [sth] adj(willing to do)disposto, incline agg
Ben is amenable to changing the date of the party.
Ben è disposto a cambiare il giorno della festa.

The Mask of Syoen (fan-inspired GA) - during combat the bearer of the magic mask hypnotizes and convinces up to 2 amenable warriors (with maximum total printed strength of 3) to switch sides temporarily.
La Maschera di Syoen (GA suggerito dai fan): durante il combattimento il portatore della maschera magica ipnotizza e convince fino a 2 guerrieri disponibili (con forza totale massima stampata di 3) a cambiare temporaneamente schieramento.

martedì 9 ottobre 2018

October List, Jeffery Deaver

October List
di Jeffery Deaver
Editore: Rizzoli (Best)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 358 | ISBN-13: 9788817074193 | Data di pubblicazione: 11/06/2014 | Traduttore: Seba Pezzani, Fabrizio Siracusa | Genere: Criminalità - Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli

Town Builder: Coevorden

martedì 25 settembre 2018

Project L

mercoledì 19 settembre 2018

Un cantico per Leibowitz, Walter M. Miller Jr.

Un cantico per Leibowitz
di Walter M. Miller Jr.
Editore: A. Mondadori (Urania Collezione)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 432 | ISBN-10: A000092119 | Data di pubblicazione: 01/01/2010 | Traduttore: Roberta Rambelli | Genere: Narrativa & Letteratura - Religione & Spiritualità - Fantascienza

venerdì 14 settembre 2018

Waddle vi

/ˈwɒdəl/

Traducendo Overworld ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
waddle vi(duck: walk) (papera)camminare vi
The duck waddled over and began to eat the bread.
Il papero ha camminato fino a noi e ha iniziato a mangiare il pane.
waddle vi(person: walk like a duck)camminare a papera vi
He's become so fat that he can only waddle.
È ingrassato così tanto che riesce solo a camminare a papera.

You may think of Ships in the Desert as sand-Ships, and Birds which waddle around on Icebergs are, um, Birds.
Potete pensare alle Navi nel Deserto come ai Galeoni delle Sabbie e gli Uccelli che si aggirano sugli Iceberg sono, uhm, Uccelli.

mercoledì 12 settembre 2018

The Artemis Project

lunedì 3 settembre 2018

L'angelo delle ossa, John Connolly

L'angelo delle ossa
di John Connolly
Editore: Rizzoli


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 555 | ISBN-13: 9788817014014 | Data di pubblicazione: 01/10/2006 | Traduttore: Stefano Bortolussi | Genere: Criminalità - Mistero & Gialli - Fantasy

martedì 21 agosto 2018

Mattatoio n. 5, Kurt Vonnegut

Mattatoio n. 5
o La crociata dei bambini
di Kurt Vonnegut
Editore: Feltrinelli (Universale Economica, 1858)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 196 | ISBN-13: 9788807818585 | Data di pubblicazione: 01/05/2005 | Traduttore: Luigi Brioschi | Genere: Narrativa & Letteratura - Storia - Fantascienza

lunedì 20 agosto 2018

Andromeda, Michael Crichton

Andromeda
di Michael Crichton
Editore: Garzanti Libri


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 344 | ISBN-13: 9788811667131 | Data di pubblicazione: 01/01/1992 | Traduttore: V. Mantovani | Genere: Narrativa & Letteratura - Scienza & Natura - Fantascienza

lunedì 13 agosto 2018

La rocca del male, Steve Jackson

La rocca del male
di Steve Jackson
Editore: Magazzini Salani


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 237 | ISBN-13: 9788893673945 | Data di pubblicazione: 2018-05-xx | Genere: Giochi - Fantasy

mercoledì 1 agosto 2018

Ghiaccio nove, Kurt Vonnegut

Ghiaccio nove
di Kurt Vonnegut
Editore: Rizzoli (Avventure e Fantascienza)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 208 | Data di pubblicazione: 01/07/1966 | Traduttore: Roberta Rambelli | Illustrazione di copertina: Enzo Aimini | Postfazione: Roberta Rambelli | Genere: Narrativa & Letteratura - Umorismo - Fantascienza

martedì 31 luglio 2018

Select annidata con cast

ls_bukrs = 'IEQ'.
AUTHORITY-CHECK OBJECT 'F_BKPF_BUK'
                    ID 'BUKRS' FIELD gs_table-bukrs
                    ID 'ACTVT' FIELD '03'.
IF sy-subrc = 0.
  SELECT SINGLE kostl,                         "#EC CI_SEL_NESTED
                waers,
                wrbtr
    FROM zvim_wf_det_blkv
   WHERE bukrs = @gs_table-bukrs
     AND belnr = @gs_table-belnr
     AND gjahr = @gs_table-gjahr
     AND buzei IN (
         SELECT CAST( RIGHT( wi_text, 3 ) AS NUMC( 3 ) ) AS buzei
           FROM swwwihead
          WHERE wi_id = @gs_worklist-wi_chckwi )
    INTO (@gs_table-kostl,
          @gs_table-waers,
          @gs_table-wrbtr).
  SELECT ktext                                 "#EC CI_SEL_NESTED
   UP TO 1 ROWS
    FROM cskt
    INTO gs_table-ktext
   WHERE spras = sy-langu
     AND kokrs = 'BENG'
     AND kostl = gs_table-kostl
   ORDER BY datbi DESCENDING.
  ENDSELECT.
ELSE.
  ls_bukrs-low = gs_table-bukrs.
  COLLECT ls_bukrs INTO lr_bukrs.
ENDIF.
IF lr_bukrs[] IS INITIAL.
  ls_bukrs-low = 'XX'.
  APPEND ls_bukrs TO lr_bukrs.
ENDIF.

giovedì 26 luglio 2018

Bloodlust n

/ˈblʌdˌlʌst/

Traducendo Dwar7s Winter ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
bloodlust, blood-lust n(desire to kill) (figurato: istinto omicida)sete di sangue nf

In this example, the player would get 18 VPs by defeating these Monsters and also 3 Extra VPs for their Bloodlust.
In questo esempio, il giocatore otterrebbe 18 PV sconfiggendo questi Mostri e anche 3 PV extra per la sua Sete di Sangue.

martedì 10 luglio 2018

Bruiser n

/ˈbruːzə/

Traducendo Arena: The Contest ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
bruiser nslang, figurative (heavily-built man)maciste, colosso nm

Bruiser
Resilient combatants who fight back enemies and withstand lots of damage.

Colosso
Combattenti resistenti che contrattaccano i nemici e sopportano molti danni.

lunedì 9 luglio 2018

AMBAR

domenica 1 luglio 2018

La casa dalle finestre nere, Clifford D. Simak

La casa dalle finestre nere
di Clifford D. Simak
Editore: Mondadori (Urania)
  

Lingua: Italiano | Numero di pagine: 160 | ISBN-10: A000010889 | Data di pubblicazione: 27/09/1964 | Traduttore: Beata Della Frattina | Illustrazione di copertina: Karel Thole | Genere: Narrativa & Letteratura - Filosofia - Fantascienza

martedì 19 giugno 2018

Familiar n

/fəˈmɪlɪə/

Traducendo FLAUTZ! ho imparato un nuovo significato di questo vocabolo.

EnglishItaliano
familiar n(witch's companion)demone domestico nm
A cat is often portrayed as a witch's familiar.
Il gatto è spesso ritratto come il demone domestico di una strega.

As a panicking apprentice each player attempts to get hold of appropriate scrolls to summon their familiars.
Nei panni di un apprendista in preda al panico ogni giocatore tenta di afferrare le pergamene appropriate per evocare i suoi famigli.

domenica 10 giugno 2018

Plea n

/pliː/

Traducendo The Lady and the Tiger ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
plea n(plea)preghiera, supplica nf
Gareth's plea for mercy fell on deaf ears.
La supplica di grazia da parte di Gareth non è stata ascoltata.
plea n(legal: to court)dichiarazione, causa nf, argomento di difesa nm
The defendant entered a plea of not guilty.
L'imputato ha inoltrato una dichiarazione di non colpevolezza.

Upon hearing the trapped lady’s plea
the tiger did not set her free.
He brought honey and bread,
and once she was fed
‘twas his turn to dine sumptuously.

Sentite le suppliche della bella signora,
la tigre decide di non liberarla ancora.
Le porta pane e marmellata
e, quando l'ha ben sfamata,
è il suo turno di una pietanza che adora.

giovedì 7 giugno 2018

La foresta maledetta, Ian Livingstone

La foresta maledetta
di Ian Livingstone
Editore: Salani


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 240 | ISBN-13: 9788893673952 | Data di pubblicazione: 2018-xx-xx | Traduttore: Saulo Bianco | Genere: Giochi - Fantasy

mercoledì 6 giugno 2018

La colonna di fuoco, Ken Follett

La colonna di fuoco
di Ken Follett
Editore: Mondadori


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 912 | ISBN-13: 9788804676270 | Data di pubblicazione: 01/09/2017 | Traduttore: Roberta Scarabelli, Annamaria Raffo | Genere: Narrativa & Letteratura

giovedì 31 maggio 2018

Il porto della morte, Ian Livingstone

Il porto della morte
di Ian Livingstone
Editore: Magazzini Salani


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 283 | ISBN-13: 9788893673921 | Data di pubblicazione: 17/05/2018 | Traduttore: Alessandro Apreda | Genere: Giochi - Fantasy

domenica 20 maggio 2018

Dispel [sth] vtr

/dɪˈspɛl/

Traducendo Perdition's Mouth: Abyssal Rift Revised Edition ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
dispel [sth] vtr(scatter, disperse)disperdere vtr
The sunlight soon dispelled the dense fog.
La luce del sole disperse in fretta la fitta nebbia.
dispel [sth] vtr(banish: doubt, fear)dissipare, scacciare vtr
A phone call from her would dispel all my fears.
Una sua telefonata scaccerebbe tutte le mie paure.

At the end of a CAMPAIGN if you have curses in your deck, draw a Responde Card for each to check if it is dispelled.
Alla fine di una CAMPAGNA se avete maledizioni nel vostro mazzo, pescate una Carta Responso ciascuna per verificare se è stata scacciata.

sabato 19 maggio 2018

Lo stregone della montagna infuocata, Steve Jackson e Ian Livingstone

Lo stregone della montagna infuocata
di Steve Jackson, Ian Livingstone
Editore: Magazzini Salani


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 200 | ISBN-13: 9788893673938 | Data di pubblicazione: 17/05/2018 | Traduttore: Efrem Orizzonte | Genere: Giochi - Fantasy

venerdì 18 maggio 2018

Thought-provoking adj

/ˈθɔːtprəˌvəʊkɪŋ/

Traducendo Tiananmen Square: The Unknown Protester non ho imparato alcun nuovo vocabolo. Ho scelto allora questa parola, vista la natura del gioco.

EnglishItaliano
thought-provoking adj(that makes one think)che fa pensare, che fa riflettere

A THOUGHT-PROVOKING GAME for Two Players
UN GIOCO CHE FA RIFLETTERE per Due Giocatori

martedì 15 maggio 2018

L'ipotesi del male, Donato Carrisi

L'ipotesi del male
di Donato Carrisi
Editore: Longanesi (La gaja scienza)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 420 | ISBN-13: 9788830428232 | Data di pubblicazione: 2013-04-xx | Genere: Criminalità - Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli

domenica 13 maggio 2018

L'anello intorno al sole, Clifford D. Simak

L'anello intorno al sole
di Clifford D. Simak
Editore: Mondadori (Urania Collezione)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 360 | ISBN-10: A000107915 | Data di pubblicazione: 01/06/2008 | Traduttore: Roberta Rambelli | Genere: Narrativa & Letteratura - Fantascienza

venerdì 11 maggio 2018

D6 Dungeon

mercoledì 9 maggio 2018

Benedette inquietudini, Tonino Bello

Benedette inquietudini
di Tonino Bello
Editore: San Paolo


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 125 | ISBN-13: 9788821543746 | Data di pubblicazione: 01/01/2001 | Genere: Religione & Spiritualità

mercoledì 25 aprile 2018

Bump n

/bʌmp/

Traducendo Haunt the House ho imparato un nuovo significato di questo vocabolo.

EnglishItaliano
bump n(blow, knock)colpo nm
Jim received a bump to the head in the accident.
Nell'incidente Jim ha subito un colpo alla testa.

Each player has their own deck of Scares (Bumps, Chills, Creaks, and Moans), and each Ghost Hunter is only frightened out of the house by a specific Scare combination.
Ogni giocatore ha il proprio mazzo di Spaventi (Colpi, Brividi, Scricchiolii e Lamenti) e ciascun Cacciatore di Fantasmi scappa dalla paura fuori dalla casa solamente a causa di una specifica combinazione di Spaventi.

giovedì 19 aprile 2018

Visualizzare una SALV TABLE con le impostazioni minime

DATA: BEGIN OF ls_madein,
        fsh_season TYPE fsh_saiso,
        satnr      TYPE zesd_satnr,
        zzmadein   TYPE zemade_in,
      END OF ls_madein.
DATA: lo_alv    TYPE REF TO cl_salv_table,
      lo_cols   TYPE REF TO cl_salv_columns_table,
      lo_col    TYPE REF TO cl_salv_column,
      lo_layout TYPE REF TO cl_salv_layout,
      lv_key    TYPE salv_s_layout_key,
      lv_text_s TYPE scrtext_s,
      lv_text_m TYPE scrtext_m,
      lv_text_l TYPE scrtext_l,
      lt_madein LIKE STANDARD TABLE OF ls_madein.

DEFINE set_column.
  lv_text_s = lv_text_m = lv_text_l = &2.
  lo_col = lo_cols->get_column( &1 ).
  lo_col->set_short_text( lv_text_s ).
  lo_col->set_medium_text( lv_text_m ).
  lo_col->set_long_text( lv_text_l ).
END-OF-DEFINITION.

cl_salv_table=>factory(
    IMPORTING
      r_salv_table = lo_alv
    CHANGING
      t_table      = lt_madein ).
  lo_alv->set_screen_status(
            pfstatus = 'STANDARD'
            report = 'SAPLSALV'
            set_functions = lo_alv->c_functions_all ).
  lo_cols = lo_alv->get_columns( ).
  lo_cols->set_optimize( 'X' ).
*  lo_alv->get_columns( )->set_optimize( ).
*  lo_alv->get_columns( )->get_column('ZZMADEIN')->set_visible( EXPORTING value = space ).
*  lo_alv->get_columns( )->get_column('SATNR')->set_short_text('Articolo').
  set_column 'SATNR' 'Articolo'.
  lo_layout = lo_alv->get_layout( ).
  lv_key-report = sy-repid.
  lo_layout->set_key( lv_key ).
  lo_layout->set_save_restriction( if_salv_c_layout=>restrict_none ).
  lo_alv->display( ).

martedì 17 aprile 2018

Fiume di sangue, Jeffery Deaver

Fiume di sangue
di Jeffery Deaver
Editore: Sonzogno


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 359 | ISBN-10: 8845413756 | Data di pubblicazione: 01/01/2007 | Traduttore: Cristiana Astori | Genere: Criminalità - Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli

mercoledì 4 aprile 2018

Groundbreaking adj

/ˈgraʊndˌbreɪkɪŋ/

Traducendo STEM: Epic Heroes ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
groundbreaking adjfigurative (revolutionary, innovative)rivoluzionario, pionieristico, all'avanguardia, innovativo agg
He received the Nobel Prize for his groundbreaking research in genetics.
Ha ricevuto il Premio Nobel per il suo rivoluzionario studio sulla genetica.
groundbreaking n(start of building project)inaugurazione, posa della prima pietra nf, taglio del nastro nm

Galileo Galilei was an Italian polymath known for his groundbreaking work in astronomy, telescopic observations and heliocentrism.
Galileo Galilei fu un poliedrico studioso italiano, noto per il suo rivoluzionario lavoro in astronomia, sulle osservazioni con il telescopio e sull’eliocentrismo.

mercoledì 21 marzo 2018

Anni senza fine, Clifford D. Simak

Anni senza fine
di Clifford D. Simak
Editore: A. Mondadori (Urania)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 160 | ISBN-10: A000009779 | Data di pubblicazione: 20/06/1953 | Traduttore: Tom Arno | Illustrazione di copertina: Kurt Caesar | Genere: Narrativa & Letteratura - Fantascienza - Scienze Sociali

venerdì 16 marzo 2018

Parched adj

/pɑːtʃt/

Traducendo Konja ho imparato questo vocabolo.

EnglishItaliano
parched adj(dry, dried out)seccato, prosciugato agg
The beach-goers burned their feet on the parched sand.
Le persone che stavano in spiaggia si bruciarono i piedi nella sabbia prosciugata.
parched adjfigurative (very thirsty)assetato, riarso agg
Water was provided by the finish line for the parched runners.
Alla linea del traguardo veniva fornita dell'acqua per i corridori assetati.

The first wizard to summon Clouds totaling at least 21 points, awakens Xango, the ancient God of Storms, and brings rain to the parched land.
Il primo stregone ad evocare Nubi per un totale di almeno 21 punti risveglia Xango, l’antico Dio delle Tempeste, e fa piovere sulla terra arida.

martedì 13 marzo 2018

Caricare un range da una tabella interna senza usare un LOOP AT

*----------------------------------------------------------------------*
* FORM F_DATA_EXTRACTIONS                                              *
*----------------------------------------------------------------------*
FORM f_data_extractions.

  DATA: lr_ernam TYPE RANGE OF ernam.

  SELECT ernam
    FROM ztsdo_user
    INTO TABLE @DATA(lt_user).

  lr_ernam = VALUE #( FOR ls IN lt_user[]
                          ( sign = 'I'
                            option = 'EQ'
                            low = ls-ernam ) ).

ENDFORM.

*----------------------------------------------------------------------*

lunedì 12 marzo 2018

Dragon Keepers

giovedì 8 marzo 2018

Il bazar dei brutti sogni, Stephen King

Il bazar dei brutti sogni
di Stephen King
Editore: Sperling & Kupfer (Pandora)


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 504 | ISBN-13: 9788820060084 | Data di pubblicazione: 22/03/2016 | Traduttore: Alfredo Colitto, Giovanni Arduino, Chiara Brovelli, Christian Pastore | Curatore: Loredana Lipperini | Genere: Narrativa & Letteratura - Horror - Fantascienza & Fantasy

sabato 24 febbraio 2018

Darwinning!

giovedì 22 febbraio 2018

Saffron n

/ˈsæfrən/

Traducendo Pepper & Carrot: The Potion Contest non ho imparato alcun nuovo vocabolo. Ho scelto allora questa parola, che è il nome di un personaggio del webcomic.

EnglishItaliano
saffron n(food colouring)zafferano nm
For dinner we ate curry and rice with saffron.
Per cena abbiamo mangiato curry e riso allo zafferano.

Saffron demonstrated an aptitude for magic at an early age.
Zafferano ha dimostrato una predisposizione per la magia già in tenera età.

martedì 20 febbraio 2018

Swordcrafters

mercoledì 14 febbraio 2018

Giungla, Clive Cussler e Jack du Brul

Giungla
di Clive Cussler, Jack du Brul
Editore: Longanesi


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 450 | ISBN-13: 9788830433595 | Data di pubblicazione: 01/10/2013 | Genere: Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli - Sport, Attività all'aperto & Avventura

mercoledì 7 febbraio 2018

Tiny Epic Zombies

lunedì 22 gennaio 2018

La cavia, Robin Cook

La cavia
di Robin Cook
Editore: Sperling & Kupfer


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 499 | ISBN-13: 9788820036409 | Data di pubblicazione: 01/01/2004 | Traduttore: De Angelis L. | Genere: Narrativa & Letteratura - Fantascienza

mercoledì 3 gennaio 2018

I versi satanici, Salman Rushdie

I versi satanici
di Salman Rushdie
Editore: Mondadori


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 576 | ISBN-13: 9788804321071 | Data di pubblicazione: 01/01/1989 | Traduttore: Ettore Capriolo | Genere: Narrativa & Letteratura - Religione & Spiritualità - Fantasy

martedì 2 gennaio 2018

La Belle Sauvage, Philip Pullman

La Belle Sauvage
di Philip Pullman
Editore: Salani


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 476 | ISBN-13: 9788893812801 | Data di pubblicazione: 19/10/2017 | Genere: Fantasy - Adolescenti

lunedì 1 gennaio 2018

Volgi lo sguardo al vento, Iain M. Banks

Volgi lo sguardo al vento
di Iain M. Banks
Editore: Fanucci


Lingua: Italiano | Numero di pagine: 448 | ISBN-13: 9788834710111 | Data di pubblicazione: 01/01/2004 | Traduttore: Leonardo Rizzi | Genere: Mistero & Gialli - Saggistica - Fantascienza