English | Italiano | |
frown at [sb] vi | (scowl at) | guardare in modo minaccioso, guardare in modo torvo vtr |
Don't frown at me; I'm not the one who wrecked your car. | ||
Non mi guardare in modo minaccioso: non sono stato io a sfasciarti la macchina. | ||
frown n | (facial expression) | cipiglio nm, espressione accigliata nf |
Paul's dad always had a disapproving frown on his face. | ||
Il papà di Paul aveva sempre un espressione accigliata. |
sabato 27 giugno 2015
Frown n
Pubblicato da F/\B!O alle 15:05 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
venerdì 26 giugno 2015
Shaky adj
English | Italiano | |
shaky adj | (legs, voice: trembling) | tremolante, tremulo agg |
After the accident, Patrick made his way to the nearest house on shaky legs to ask for help. | ||
Dopo l'incidente, Patrick si fece strada fino alla casa più vicina sulle gambe tremolanti per chiedere aiuto. | ||
shaky adj | (unstable, unsteady) | traballante, malfermo agg |
Marion was tipped onto the floor when the shaky chair collapsed under her. | ||
Marion finì per terra quando la sedia traballante si schiantò sotto di lei. |
Pubblicato da F/\B!O alle 15:42 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
martedì 23 giugno 2015
Disband vtr
English | Italiano | |
disband [sth] vtr | (break up, split) | sciogliere, separare, dividere, smobilitare vtr |
Pubblicato da F/\B!O alle 15:30 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
BATTALIA: The Creation (rilancio)
Pubblicato da F/\B!O alle 14:31 Commenta per primo!
Etichette: Kickstarter
giovedì 18 giugno 2015
martedì 16 giugno 2015
venerdì 12 giugno 2015
Fence vtr
English | Italiano | |
fence vi | (argue) | discutere, battibeccare vi |
The two professors had been fencing over the subject for years. | ||
I due professori hanno battibeccato sulla materia per anni. | ||
fence vtr | (stolen property) | ricettare vtr |
The pawn shop fenced stolen goods. | ||
Il banco dei pegni ha ricettato oggetti rubati. |
Pubblicato da F/\B!O alle 14:47 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
mercoledì 10 giugno 2015
Thrive vi
English | Italiano | |
thrive vi | (grow healthily) | crescere florido vi |
All the plants in my garden are thriving. | ||
Tutte le piante del mio giardino crescono floride. | ||
thrive vi | (business) | prosperare, fiorire vi |
Philip's business didn't do very well at first, but he worked hard and it's thriving now. | ||
Gli affari di Philip non andavano molto bene all'inizio, ma ha lavorato duramente e ora prosperano. |
Pubblicato da F/\B!O alle 14:37 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
martedì 9 giugno 2015
Spear n
English | Italiano | |
spear n | (weapon) | lancia, asta nf |
The tribe use spears to hunt animals. | ||
La tribù usa le lance per cacciare gli animali. | ||
spear [sth/sb] vtr | (pierce with spear) | trafiggere, trapassare, infilzare, arpionare vtr |
The hunter speared his prey. | ||
Il cacciatore trafisse la preda. |
Pubblicato da F/\B!O alle 11:31 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
venerdì 5 giugno 2015
Racconti, Edgar Allan Poe
Di Edgar Allan Poe
Editore: Arnoldo Mondadori Editore
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 392 | Isbn-10: A000032338 | Data di pubblicazione: 01/08/1961 | Genere: Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli - Fantascienza & Fantasy
Pubblicato da F/\B!O alle 13:45 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
giovedì 4 giugno 2015
F4 Help per file sull'Application Server
*----------------------------------------------------------------------* * DECLARATIONS * *----------------------------------------------------------------------* DATA: gc_filein(128) TYPE C VALUE '/IFR/SID/IMPORT/NEW_IM12_00_GPSP.TXT'. *----------------------------------------------------------------------* * LAYOUT * *----------------------------------------------------------------------* PARAMETERS: pa_filei(128) OBLIGATORY LOWER CASE DEFAULT gc_filein. *----------------------------------------------------------------------* * LOAD * *----------------------------------------------------------------------* LOAD-OF-PROGRAM. REPLACE 'SID' IN gc_filein WITH SY-SYSID. *----------------------------------------------------------------------* * EVENTS * *----------------------------------------------------------------------* AT SELECTION-SCREEN ON VALUE-REQUEST FOR pa_filei. PERFORM f4_help_for_field_filei. *----------------------------------------------------------------------* * FORM F4_HELP_FOR_FIELD_FILEI * *----------------------------------------------------------------------* FORM f4_help_for_field_filei. DATA: BEGIN OF lt_dirlist OCCURS 0. INCLUDE STRUCTURE EPSFILI. DATA: END OF lt_dirlist. DATA: lv_dirnam LIKE EPSF-EPSDIRNAM, lv_fcount LIKE EPSF-EPSFILSIZ, lv_ecount LIKE EPSF-EPSFILSIZ, lt_return LIKE DDSHRETVAL OCCURS 0 WITH HEADER LINE. DATA: BEGIN OF lt_file OCCURS 0, file TYPE CHAR40, END OF lt_file. CONCATENATE '/IFR/' SY-SYSID '/IMPORT/' INTO lv_dirnam. CALL FUNCTION 'EPS_GET_DIRECTORY_LISTING' EXPORTING DIR_NAME = lv_dirnam FILE_MASK = 'NEW_IM12_00_GPSP*' IMPORTING DIR_NAME = lv_dirnam FILE_COUNTER = lv_fcount ERROR_COUNTER = lv_ecount TABLES DIR_LIST = lt_dirlist EXCEPTIONS INVALID_EPS_SUBDIR = 1 SAPGPARAM_FAILED = 2 BUILD_DIRECTORY_FAILED = 3 NO_AUTHORIZATION = 4 READ_DIRECTORY_FAILED = 5 TOO_MANY_READ_ERRORS = 6 EMPTY_DIRECTORY_LIST = 7. CHECK SY-SUBRC = 0 AND NOT lt_dirlist[] IS INITIAL. LOOP AT lt_dirlist. lt_file-file = lt_dirlist-name. APPEND lt_file. ENDLOOP. CALL FUNCTION 'F4IF_INT_TABLE_VALUE_REQUEST' EXPORTING RETFIELD = 'FILE' VALUE_ORG = 'S' TABLES VALUE_TAB = lt_file RETURN_TAB = lt_return EXCEPTIONS PARAMETER_ERROR = 1 NO_VALUES_FOUND = 2. IF SY-SUBRC = 0. READ TABLE lt_return INDEX 1. CONCATENATE lv_dirnam lt_return-fieldval INTO pa_filei. ENDIF. ENDFORM. "f4_help_for_field_filei
Pubblicato da F/\B!O alle 11:14 Commenta per primo!
Etichette: ABAP
lunedì 1 giugno 2015
Miglio 81, Stephen King
Di Stephen King
Editore: Sperling & Kupfer
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 104 | Isbn-13: 9788873395102 | Data di pubblicazione: 22/11/2011 | Traduttore: Giovanni Arduino | Genere: Narrativa & Letteratura - Horror
Pubblicato da F/\B!O alle 10:39 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri