venerdì 28 ottobre 2016
martedì 25 ottobre 2016
Recuperare il manager di una Unità Organizzativa
*----------------------------------------------------------------------* * DECLARATIONS * *----------------------------------------------------------------------* DATA: gv_plvar TYPE PLVAR. *----------------------------------------------------------------------* * EVENTS * *----------------------------------------------------------------------* AT SELECTION-SCREEN. CALL FUNCTION 'RH_GET_PLVAR' IMPORTING plvar = gv_plvar. *----------------------------------------------------------------------* * FORM RETRIEVE_MANAGER * *----------------------------------------------------------------------* FORM retrieve_manager USING pv_org_unit TYPE SOBID CHANGING pv_manager TYPE PD_OBJID_R pv_plans TYPE PLANS. DATA BEGIN OF lt_objec OCCURS 0. INCLUDE STRUCTURE OBJEC. DATA END OF lt_objec. DATA: lv_found TYPE C, lv_sobid TYPE sobid. lv_sobid = pv_org_unit. WHILE lv_found IS INITIAL. CALL FUNCTION 'RH_STRUC_GET' EXPORTING ACT_OTYPE = 'O' ACT_OBJID = lv_sobid ACT_WEGID = 'BOSSONLY' ACT_PLVAR = gv_plvar TABLES RESULT_OBJEC = lt_objec EXCEPTIONS NO_PLVAR_FOUND = 1 NO_ENTRY_FOUND = 2 OTHERS = 3. IF SY-SUBRC <> 0. * MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO * WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4. ENDIF. READ TABLE lt_objec WITH KEY otype = 'P'. IF SY-SUBRC = 0. pv_manager = lt_objec-objid. READ TABLE lt_objec WITH KEY otype = 'S'. pv_plans = lt_objec-objid. lv_found = 'X'. ELSE. SELECT SINGLE sobid FROM hrp1001 INTO lv_sobid WHERE otype = 'O' AND objid = lv_sobid AND plvar = gv_plvar AND rsign = 'A' AND relat = '002' AND begda <= SY-DATUM AND endda >= SY-DATUM. ENDIF. ENDWHILE. ENDFORM. "retrieve_manager *----------------------------------------------------------------------*
Pubblicato da F/\B!O alle 09:25 Commenta per primo!
Etichette: ABAP
lunedì 24 ottobre 2016
Il deserto è la mia cattedrale, Claude Rault
Il vescovo del Sahara racconta
Di Claude Rault
Editore: EMI (Vita di missione. Nuova serie)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 191 | Formato: Paperback | Isbn-13: 9788830722682 | Data di pubblicazione: 2015-09-xx | Traduttore: Comunità dei Padri bianchi di Treviglio - Prefazione: Guido Dotti | Genere: Biografia - Non-narrativa - Religione & Spiritualità
Pubblicato da F/\B!O alle 13:37 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
venerdì 21 ottobre 2016
Leggere un file CSV
*----------------------------------------------------------------------* * DECLARATIONS * *----------------------------------------------------------------------* TYPES: BEGIN OF kcde_intern_struc. INCLUDE STRUCTURE kcde_cells. TYPES: END OF kcde_intern_struc. TYPES: kcde_intern TYPE kcde_intern_struc OCCURS 0. DATA: gt_input TYPE kcde_intern, gs_input LIKE LINE OF gt_input. *----------------------------------------------------------------------* * LAYOUT * *----------------------------------------------------------------------* PARAMETERS: pa_flcl TYPE localfile. *----------------------------------------------------------------------* * PROGRAM BODY * *----------------------------------------------------------------------* START-OF-SELECTION. CALL FUNCTION 'KCD_CSV_FILE_TO_INTERN_CONVERT' EXPORTING i_filename = pa_flcl i_separator = ';' TABLES e_intern = gt_input EXCEPTIONS upload_csv = 1 upload_filetype = 2 OTHERS = 3.
Pubblicato da F/\B!O alle 11:50 Commenta per primo!
Etichette: ABAP
giovedì 20 ottobre 2016
Wager n
English | Italiano | |
wager n | (bet) | puntata, scommessa nf |
Ellen won her wager that the boss would be late arriving at work the day after the office party. | ||
Ellen vinse la scommessa che il capo sarebbe arrivato tardi al lavoro il giorno dopo la festa dell'ufficio. | ||
wager [sth] vtr | (money, bet) | puntare, scommettere vtr |
Ben wagered £100 on the race. | ||
Ben puntò 100 £ sulla corsa. |
Pubblicato da F/\B!O alle 11:16 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
sabato 15 ottobre 2016
Fib n
English | Italiano | |
fibber n | informal (person who tells small lies) | contafrottole, contaballe nm |
Pubblicato da F/\B!O alle 11:43 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
venerdì 14 ottobre 2016
Four, Veronica Roth
Di Veronica Roth
Editore: De Agostini (Le Gemme)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 288 | Isbn-13: 9788851125714 | Data di pubblicazione: 2015-01-xx | Genere: Narrativa & Letteratura - Fantascienza - Adolescenti
Pubblicato da F/\B!O alle 09:24 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
giovedì 13 ottobre 2016
Brag vi
English | Italiano | |
brag vi | (talk boastfully) | vantarsi v rif |
I don't want to be friends with someone who always brags. | ||
Non voglio essere amico di qualcuno che sta sempre a vantarsi. | ||
brag n | (boastful talk) | vanteria, bravata, spacconata nf |
Joanna's brags always exaggerate the truth. | ||
Le vanterie di Joanna distorcono sempre la realtà dei fatti. | ||
brag n | (person who boasts) | persona che si vanta, persona che sta sempre a vantarsi, spaccone nm |
Luther is a brag; don't let him upset you. | ||
Luther è uno spaccone, non dar peso a ciò che dice. |
Pubblicato da F/\B!O alle 09:47 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
domenica 9 ottobre 2016
Crave vtr
English | Italiano | |
crave [sth] vtr | (desire) | bramare, desiderare ardentemente vtr |
The school food wasn't bad, but Kevin craved his mother's cooking. | ||
Il cibo della mensa scolastica non era male, ma Kevin desiderava ardentemente le pietanze di sua madre. |
Pubblicato da F/\B!O alle 14:49 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni