mercoledì 27 dicembre 2017
Gli scugnizzi di don Antonio, Antonio Riboldi
di Antonio Riboldi
Editore: Edizioni Messaggero Padova
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 105 | ISBN-10: 8825014651 | Data di pubblicazione: 01/01/2005 | Genere: Criminalità - Religione & Spiritualità - Bambini
Pubblicato da F/\B!O alle 14:00 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
martedì 26 dicembre 2017
venerdì 15 dicembre 2017
Impostare l'ordinamento in una SALV TABLE
*----------------------------------------------------------------------* * FORM SET_SETTINGS * *----------------------------------------------------------------------* FORM set_settings. DATA: lo_sorts TYPE REF TO cl_salv_sorts. lo_sorts = go_alv->get_sorts( ). lo_sorts->add_sort( 'ORGEH' ). lo_sorts->add_sort( 'STEXT' ). lo_sorts->add_sort( 'PERNR' ). ENDFORM. *----------------------------------------------------------------------*
Pubblicato da F/\B!O alle 10:48 Commenta per primo!
Etichette: ABAP
martedì 12 dicembre 2017
Un controllo di esistenza poco invasivo
SELECT @abap_true UP TO 1 ROWS FROM pa0000 INTO @DATA(exists) WHERE pernr = @pa_pernr AND begda = @pa_datum AND massn = '01'. ENDSELECT. IF exists = abap_true. [...] ENDIF.
Pubblicato da F/\B!O alle 10:47 Commenta per primo!
Etichette: ABAP
mercoledì 29 novembre 2017
venerdì 24 novembre 2017
Aftershock n
English | Italiano | |
aftershock n | (tremors following an earthquake) | scossa di assestamento nf |
Thousands of aftershocks were recorded in the days following the earthquake. | ||
Nei giorni che seguirono il terremoto furono registrate migliaia di scosse di assestamento. |
Pubblicato da F/\B!O alle 15:45 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
mercoledì 22 novembre 2017
Tokyo Blues - Norwegian Wood, Haruki Murakami
di Haruki Murakami
Editore: Feltrinelli
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 331 | ISBN-13: 9788807813047 | Data di pubblicazione: 01/01/1995 | Traduttore: Giorgio Amitrano | Genere: Famiglia, Sesso & Relazioni - Narrativa & Letteratura - Rosa
Pubblicato da F/\B!O alle 10:34 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
martedì 14 novembre 2017
Colorado Kid, Stephen King
di Stephen King
Editore: Sperling & Kupfer
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 179 | ISBN-13: 9788820039752 | Data di pubblicazione: 01/10/2005 | Traduttore: Tullio Dobner | Genere: Narrativa & Letteratura - Horror - Mistero & Gialli
Pubblicato da F/\B!O alle 10:54 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
venerdì 27 ottobre 2017
La mente di Schar, Iain M. Banks
di Iain M. Banks
Editore: Nord
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 479 | ISBN-10: A000101229 | Data di pubblicazione: 01/09/2001 | Traduttore: Gianluigi Zuddas | Genere: Narrativa & Letteratura - Filosofia - Fantascienza
Pubblicato da F/\B!O alle 11:55 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
mercoledì 25 ottobre 2017
Solitude Creek, Jeffery Deaver
di Jeffery Deaver
Editore: Rizzoli (Rizzoli best)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 511 | ISBN-13: 9788817083232 | Data di pubblicazione: 2015-06-xx | Traduttore: Rosa Prencipe | Genere: Criminalità - Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli
Pubblicato da F/\B!O alle 09:19 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
martedì 10 ottobre 2017
giovedì 5 ottobre 2017
La freccia di Poseidone, Clive Cussler e Dirk Cussler
di Clive Cussler, Dirk Cussler
Editore: Longanesi (La gaja scienza)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 407 | ISBN-13: 9788830437906 | Data di pubblicazione: 01/11/2013 | Traduttore: Andrea Carlo Cappi | Genere: Intrattenimento - Narrativa & Letteratura - Sport, Attività all'aperto & Avventura
Pubblicato da F/\B!O alle 13:41 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
venerdì 22 settembre 2017
Campy adj
English | Italiano | |
campy adj | informal (affected, over-the-top) (non realistico) | esagerato agg |
Pubblicato da F/\B!O alle 15:02 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
giovedì 21 settembre 2017
Invasion, Robin Cook
di Robin Cook
Editore: Sperling & Kupfer
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 371 | ISBN-13: 9788820031442 | Data di pubblicazione: 01/01/2001 | Traduttore: De Angelis L. | Genere: Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli - Fantascienza
Pubblicato da F/\B!O alle 13:51 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
mercoledì 20 settembre 2017
Mash [sth] vtr
Traducendo Potato Pirates non ho imparato alcun nuovo vocabolo. Ho scelto allora questa parola, vista l'ambientazione del gioco.
English | Italiano | |
mash n | (pulp) | purea nf |
Dessert was some sort of fruit mash on some ice cream. | ||
Il dessert era una purea di frutta su del gelato. | ||
mash [sth] vtr | (smash, crush) | schiacciare, frantumare, fare a pezzi vtr |
Sarah had to go to the hospital after accidentally mashing her finger with a hammer. | ||
Sarah è dovuta andare all'ospedale perché si è accidentalmente schiacciata un dito con il martello. |
Pubblicato da F/\B!O alle 12:25 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
martedì 19 settembre 2017
lunedì 18 settembre 2017
Quarry n
English | Italiano | |
quarry n | (open pit) | cava nf |
When Helen needed some gravel for her driveway, she bought it from a nearby quarry. | ||
Quando Helen aveva bisogno di ghiaia per il suo vialetto la comprava alla cava vicina. | ||
quarry n | (hunting: prey) | preda nf, bottino nm |
The hounds could smell their quarry. | ||
I cani da caccia sentivano l'odore della preda. | ||
quarry n | figurative ([sth] sought after) | preda nf, bersaglio nm |
Brian had been working towards the top job for years and now he sensed he was closing in on his quarry. | ||
Da anni Brian lavorava per ottenere l'incarico più alto e adesso sentiva di essere vicino al bersaglio. | ||
quarry [sth] vtr | (excavate) | estrarre, scavare vtr |
18th-century quarrymen used picks and crowbars to quarry stone. | ||
Nel diciottesimo secolo i minatori usavano picconi e palanchini per estrarre la roccia dalle cave. |
Pubblicato da F/\B!O alle 12:20 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
giovedì 7 settembre 2017
martedì 5 settembre 2017
Salvare una tabella interna in un file XLSX in background
*----------------------------------------------------------------------* * DECLARATIONS * *----------------------------------------------------------------------* DATA gt_spfli TYPE STANDARD TABLE OF spfli. *----------------------------------------------------------------------* * LAYOUT * *----------------------------------------------------------------------* PARAMETERS: pa_file(255) TYPE c LOWER CASE. *----------------------------------------------------------------------* * PROGRAM BODY * *----------------------------------------------------------------------* START-OF-SELECTION. SELECT * FROM spfli INTO TABLE gt_spfli. END-OF-SELECTION. PERFORM export_xlsx. *----------------------------------------------------------------------* * FORM EXPORT_XLSX * *----------------------------------------------------------------------* FORM export_xlsx. *dichiarazioni DATA: lt_fcat TYPE lvc_t_fcat, lt_data TYPE REF TO data, lv_flavour TYPE string, lv_version TYPE string, lo_result_data TYPE REF TO cl_salv_ex_result_data_table, lo_columns TYPE REF TO cl_salv_columns_table, lo_aggreg TYPE REF TO cl_salv_aggregations, lo_salv_table TYPE REF TO cl_salv_table, lv_file_type TYPE salv_bs_constant, ls_layout TYPE lvc_s_layo, lt_sort TYPE lvc_t_sort, lt_filt TYPE lvc_t_filt, lv_xstring TYPE xstring, lv_size TYPE i, lt_bintab TYPE solix_tab, lv_path TYPE string. FIELD-SYMBOLS: <lf_tab> TYPE ANY TABLE. *alv semplice GET REFERENCE OF gt_spfli INTO lt_data. ASSIGN lt_data->* TO <lf_tab>. TRY . cl_salv_table=>factory( EXPORTING list_display = abap_false IMPORTING r_salv_table = lo_salv_table CHANGING t_table = <lf_tab> ). CATCH cx_salv_msg. ENDTRY. *colonne, aggregati e fieldcatalog lo_columns = lo_salv_table->get_columns( ). lo_aggreg = lo_salv_table->get_aggregations( ). lt_fcat = cl_salv_controller_metadata=>get_lvc_fieldcatalog( r_columns = lo_columns r_aggregations = lo_aggreg ). IF cl_salv_bs_a_xml_base=>get_version( ) = if_salv_bs_xml=>version_25 OR cl_salv_bs_a_xml_base=>get_version( ) = if_salv_bs_xml=>version_26. *genera i dati dal modello lo_result_data = cl_salv_ex_util=>factory_result_data_table( r_data = lt_data s_layout = ls_layout t_fieldcatalog = lt_fcat t_sort = lt_sort t_filter = lt_filt ). *impostazioni varie CASE cl_salv_bs_a_xml_base=>get_version( ). WHEN if_salv_bs_xml=>version_25. lv_version = if_salv_bs_xml=>version_25. WHEN if_salv_bs_xml=>version_26. lv_version = if_salv_bs_xml=>version_26. ENDCASE. lv_file_type = if_salv_bs_xml=>c_type_xlsx. lv_flavour = if_salv_bs_c_tt=>c_tt_xml_flavour_export. *trasformazione dei dati in Excel cl_salv_bs_tt_util=>if_salv_bs_tt_util~transform( EXPORTING xml_type = lv_file_type xml_version = lv_version r_result_data = lo_result_data xml_flavour = lv_flavour gui_type = if_salv_bs_xml=>c_gui_type_gui IMPORTING xml = lv_xstring ). ENDIF. IF lv_xstring IS NOT INITIAL. *conversione in binario CALL FUNCTION 'SCMS_XSTRING_TO_BINARY' EXPORTING buffer = lv_xstring IMPORTING output_length = lv_size TABLES binary_tab = lt_bintab. *salvataggio del file xlsx OPEN DATASET pa_file FOR OUTPUT IN BINARY MODE. CHECK sy-subrc = 0. TRANSFER lv_xstring TO pa_file. CLOSE DATASET pa_file. ENDIF. ENDFORM. *----------------------------------------------------------------------*
Pubblicato da F/\B!O alle 09:28 Commenta per primo!
Etichette: ABAP
giovedì 31 agosto 2017
Pace eterna, Joe Haldeman
di Joe Haldeman
Editore: Mondadori (Urania)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 360 | ISBN-10: A000009358 | Data di pubblicazione: 24/05/1998 | Traduttore: Lela Campi | Genere: Narrativa & Letteratura - Fantascienza - Scienze Sociali
Pubblicato da F/\B!O alle 14:19 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
martedì 22 agosto 2017
Alba d'inchiostro, Cornelia Funke
di Cornelia Funke
Editore: Mondadori
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 597 | ISBN-13: 9788804580379 | Data di pubblicazione: 01/01/2008 | Traduttore: Roberta Magnaghi | Genere: Narrativa & Letteratura - Fantasy - Adolescenti
Pubblicato da F/\B!O alle 13:56 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
mercoledì 16 agosto 2017
Anteprima nella dynpro di un PDF sull'Application Server
*----------------------------------------------------------------------* * DECLARATIONS * *----------------------------------------------------------------------* DATA: BEGIN OF gs_out, name LIKE epsfili-name, datum TYPE crdate, uzeit LIKE sy-uzeit, pdf TYPE icon_d, END OF gs_out. DATA: gt_out LIKE STANDARD TABLE OF gs_out. DATA: gv_dirnam LIKE epsf-epsdirnam, gv_url(255) TYPE c, gv_content TYPE xstring, gv_fatt TYPE zflag_fatt, gv_lett TYPE zflag_lett, gv_canc TYPE zflag_canc. DATA: go_container_r TYPE REF TO cl_gui_container, go_container_l TYPE REF TO cl_gui_container, go_docking TYPE REF TO cl_gui_docking_container, go_splitter TYPE REF TO cl_gui_splitter_container, go_gui_html_viewer TYPE REF TO cl_gui_html_viewer, go_alv TYPE REF TO cl_salv_table. CLASS lcl_handle_events DEFINITION DEFERRED. DATA: go_events TYPE REF TO lcl_handle_events. DATA: ok_code TYPE syucomm. *---------------------------------------------------------------------* * CLASS lcl_handle_events DEFINITION * *---------------------------------------------------------------------* CLASS lcl_handle_events DEFINITION. PUBLIC SECTION. METHODS: on_user_command FOR EVENT added_function OF cl_salv_events_table IMPORTING e_salv_function, on_single_click FOR EVENT link_click OF cl_salv_events_table IMPORTING row column. ENDCLASS. *---------------------------------------------------------------------* * CLASS lcl_handle_events IMPLEMENTATION * *---------------------------------------------------------------------* CLASS lcl_handle_events IMPLEMENTATION. METHOD on_user_command. DATA: lv_answer TYPE c, lv_url(255) TYPE c, lo_selections TYPE REF TO cl_salv_selections, lt_rows TYPE salv_t_row, ls_row TYPE i, ls_cell TYPE salv_s_cell. CHECK e_salv_function = '&DEL'. lo_selections = go_alv->get_selections( ). lt_rows = lo_selections->get_selected_rows( ). CHECK lt_rows[] IS NOT INITIAL. CALL FUNCTION 'POPUP_TO_CONFIRM' EXPORTING text_question = 'Sicuro di voler eliminare i file?' IMPORTING answer = lv_answer. CHECK lv_answer = '1'. LOOP AT lt_rows INTO ls_row. READ TABLE gt_out INTO gs_out INDEX ls_row. CONCATENATE gv_dirnam gs_out-name INTO lv_url. DELETE DATASET lv_url. CLEAR gs_out-name. MODIFY gt_out FROM gs_out INDEX ls_row TRANSPORTING name. CHECK lv_url = gv_url. lv_answer = 'D'. ENDLOOP. DELETE gt_out WHERE name IS INITIAL. CLEAR lt_rows[]. lo_selections->set_selected_rows( lt_rows[] ). ls_cell-row = 1. ls_cell-columnname = 'NAME'. lo_selections->set_current_cell( ls_cell ). go_alv->refresh( ). CHECK lv_answer = 'D'. PERFORM preview_pdf USING 1. ENDMETHOD. METHOD on_single_click. CASE column. WHEN 'NAME'. PERFORM preview_pdf USING row. WHEN 'PDF'. PERFORM view_pdf USING row. ENDCASE. ENDMETHOD. ENDCLASS. *----------------------------------------------------------------------* * LAYOUT * *----------------------------------------------------------------------* SELECTION-SCREEN BEGIN OF BLOCK b1 WITH FRAME TITLE TEXT-001. SELECTION-SCREEN SKIP. SELECT-OPTIONS: so_datum FOR sy-datum. SELECTION-SCREEN SKIP. SELECTION-SCREEN: BEGIN OF LINE, COMMENT (30) TEXT-002 MODIF ID id3, END OF LINE. PARAMETERS: rb_fad RADIOBUTTON GROUP rbg1 MODIF ID id1, rb_lnd RADIOBUTTON GROUP rbg1 MODIF ID id2, rb_lsd RADIOBUTTON GROUP rbg1 MODIF ID id2. SELECTION-SCREEN SKIP. SELECTION-SCREEN: BEGIN OF LINE, COMMENT (30) TEXT-003 MODIF ID id3, END OF LINE. PARAMETERS: rb_fai RADIOBUTTON GROUP rbg1 MODIF ID id1, rb_lni RADIOBUTTON GROUP rbg1 MODIF ID id2, rb_lsi RADIOBUTTON GROUP rbg1 MODIF ID id2. SELECTION-SCREEN END OF BLOCK b1. *----------------------------------------------------------------------* * EVENTS * *----------------------------------------------------------------------* AT SELECTION-SCREEN OUTPUT. LOOP AT SCREEN. IF screen-group1 = 'ID1' AND gv_fatt IS INITIAL. screen-output = 0. screen-input = 0. screen-active = 0. MODIFY SCREEN. ENDIF. IF screen-group1 = 'ID2' AND gv_lett IS INITIAL. screen-output = 0. screen-input = 0. screen-active = 0. MODIFY SCREEN. ENDIF. IF screen-group1 = 'ID3'. screen-intensified = 1. MODIFY SCREEN. ENDIF. ENDLOOP. *----------------------------------------------------------------------* * INIT * *----------------------------------------------------------------------* INITIALIZATION. SELECT SINGLE flag_fatt flag_lett flag_canc FROM zfbc_monitor_aut INTO (gv_fatt, gv_lett, gv_canc) WHERE uname = sy-uname. *----------------------------------------------------------------------* * PROGRAM BODY * *----------------------------------------------------------------------* START-OF-SELECTION. PERFORM dir_list. END-OF-SELECTION. CHECK gt_out[] IS NOT INITIAL. CALL SCREEN 100. *----------------------------------------------------------------------* * * * ####### ####### ####### * * ### ### ### ### #### #### * * ### ### ### ### ### ### * * ####### ####### ### ### * * ### ### ### ### ### * * ### ### ### #### #### * * ### ####### ####### * * * *----------------------------------------------------------------------* *&---------------------------------------------------------------------* *& Module STATUS_0100 OUTPUT *&---------------------------------------------------------------------* * text *----------------------------------------------------------------------* MODULE status_0100 OUTPUT. SET PF-STATUS 'D0100'. PERFORM output_alv. ENDMODULE. *----------------------------------------------------------------------* * * * ####### ###### ### * * ### ### ### ### ### * * ### ### ### ### ### * * ####### ######## ### * * ### ### ### ### * * ### ### ### ### * * ### ### ### ### * * * *----------------------------------------------------------------------* *&---------------------------------------------------------------------* *& Module USER_COMMAND_0100 INPUT *&---------------------------------------------------------------------* * text *----------------------------------------------------------------------* MODULE user_command_0100 INPUT. PERFORM user_command. ENDMODULE. *----------------------------------------------------------------------* * * * ######## ####### ####### #### #### ######## * * ######## #### #### ### ### ##### ##### ######## * * ###### ### ### ### ### ########### ##### * * ###### ### ### ####### ########### ######## * * ### ### ### ### ### ### ### ### ##### * * ### #### #### ### ### ### ### ######## * * ### ####### ### ### ### ### ######## * * * *----------------------------------------------------------------------* *----------------------------------------------------------------------* * FORM DIR_LIST * *----------------------------------------------------------------------* FORM dir_list. CONSTANTS lc_days1980 TYPE i VALUE 3652. DATA: BEGIN OF lt_dirlist OCCURS 0. INCLUDE STRUCTURE epsfili. DATA: END OF lt_dirlist. DATA: lv_pit TYPE i, lv_mtime(12) TYPE c. CASE 'X'. WHEN rb_fad. CONCATENATE '/IFR/' sy-sysid '/EXPORT/FATTURE/' INTO gv_dirnam. WHEN rb_lnd. CONCATENATE '/IFR/' sy-sysid '/EXPORT/LETTERE_NOTIFICA/' INTO gv_dirnam. WHEN rb_lsd. CONCATENATE '/IFR/' sy-sysid '/EXPORT/LETTERE_SOLLECITO/' INTO gv_dirnam. WHEN rb_fai. CONCATENATE '/IFR/' sy-sysid '/EXPORT/SENT/FATTURE/' INTO gv_dirnam. WHEN rb_lni. CONCATENATE '/IFR/' sy-sysid '/EXPORT/SENT/LETTERE_NOTIFICA/' INTO gv_dirnam. WHEN rb_lsi. CONCATENATE '/IFR/' sy-sysid '/EXPORT/SENT/LETTERE_SOLLECITO/' INTO gv_dirnam. ENDCASE. CALL FUNCTION 'EPS_GET_DIRECTORY_LISTING' EXPORTING dir_name = gv_dirnam TABLES dir_list = lt_dirlist EXCEPTIONS invalid_eps_subdir = 1 sapgparam_failed = 2 build_directory_failed = 3 no_authorization = 4 read_directory_failed = 5 too_many_read_errors = 6 empty_directory_list = 7. IF sy-subrc <> 0 OR lt_dirlist[] IS INITIAL. MESSAGE i208(00) WITH 'Nessun documento trovato'. EXIT. ENDIF. gs_out-pdf = '@IT@'. LOOP AT lt_dirlist WHERE name CP '*.PDF'. CALL FUNCTION 'EPS_GET_FILE_ATTRIBUTES' EXPORTING file_name = lt_dirlist-name dir_name = gv_dirnam IMPORTING file_mtime = lv_mtime EXCEPTIONS read_directory_failed = 1 read_attributes_failed = 2 OTHERS = 3. IF sy-subrc = 0. gs_out-name = lt_dirlist-name. lv_pit = lv_mtime. CALL FUNCTION 'POINT_IN_TIME_CONVERT' EXPORTING point_in_time = lv_pit IMPORTING date = gs_out-datum time = gs_out-uzeit EXCEPTIONS OTHERS = 1. SUBTRACT lc_days1980 FROM gs_out-datum. CHECK gs_out-datum IN so_datum. APPEND gs_out TO gt_out. ENDIF. ENDLOOP. IF gt_out[] IS INITIAL. MESSAGE i208(00) WITH 'Nessun documento trovato'. EXIT. ELSE. SORT gt_out. ENDIF. ENDFORM. *----------------------------------------------------------------------* * FORM OUTPUT_ALV * *----------------------------------------------------------------------* FORM output_alv. CLEAR: go_docking, go_splitter, go_container_l, go_container_r. CREATE OBJECT go_docking EXPORTING repid = sy-repid dynnr = '0100' ratio = '95'. "--max container length * Create a splitter with 1 row and 2 column CREATE OBJECT go_splitter EXPORTING parent = go_docking rows = 1 columns = 2. ** Right Container go_splitter->get_container( EXPORTING row = 1 column = 2 RECEIVING container = go_container_r ). ** Left Container go_splitter->get_container( EXPORTING row = 1 column = 1 RECEIVING container = go_container_l ). CREATE OBJECT go_gui_html_viewer EXPORTING parent = go_container_r. PERFORM preview_pdf USING 1. TRY. cl_salv_table=>factory( EXPORTING r_container = go_container_l IMPORTING r_salv_table = go_alv CHANGING t_table = gt_out ). PERFORM set_settings. go_alv->display( ). CATCH cx_salv_msg. " error handling RETURN. ENDTRY. ENDFORM. *----------------------------------------------------------------------* * FORM SET_SETTINGS * *----------------------------------------------------------------------* FORM set_settings. DATA: ls_key TYPE salv_s_layout_key, lo_cols TYPE REF TO cl_salv_columns_table, lo_col TYPE REF TO cl_salv_column_table, lo_funcs TYPE REF TO cl_salv_functions_list, lo_layout TYPE REF TO cl_salv_layout, lo_display TYPE REF TO cl_salv_display_settings, lo_selections TYPE REF TO cl_salv_selections, lo_events TYPE REF TO cl_salv_events_table. *Events lo_events = go_alv->get_event( ). CREATE OBJECT go_events. SET HANDLER go_events->on_user_command FOR lo_events. SET HANDLER go_events->on_single_click FOR lo_events. *Columns lo_cols = go_alv->get_columns( ). TRY. lo_col ?= lo_cols->get_column( 'NAME' ). lo_col->set_cell_type( if_salv_c_cell_type=>hotspot ). lo_col ?= lo_cols->get_column( 'PDF' ). lo_col->set_cell_type( if_salv_c_cell_type=>button ). CATCH cx_salv_error. " error handling RETURN. ENDTRY. *Layouts ls_key-report = sy-repid. lo_layout = go_alv->get_layout( ). lo_layout->set_key( ls_key ). lo_layout->set_default( 'X' ). lo_layout->set_save_restriction( ). *Functions lo_funcs = go_alv->get_functions( ). lo_funcs->set_all( ). IF ( rb_fad = 'X' OR rb_lnd = 'X' OR rb_lsd = 'X' ) AND gv_canc = 'X'. TRY. lo_funcs->add_function( name = '&DEL' icon = '@11@' text = '' tooltip = 'Eliminare' position = if_salv_c_function_position=>right_of_salv_functions ). CATCH cx_salv_wrong_call. " error handling RETURN. ENDTRY. ENDIF. *Display Settings lo_display = go_alv->get_display_settings( ). lo_display->set_striped_pattern( 'X' ). *Selections lo_selections = go_alv->get_selections( ). lo_selections->set_selection_mode( if_salv_c_selection_mode=>row_column ). ENDFORM. *----------------------------------------------------------------------* * FORM USER_COMMAND * *----------------------------------------------------------------------* FORM user_command. CASE ok_code. WHEN 'BACK' OR 'EXIT' OR 'CANC'. SET SCREEN 0. LEAVE SCREEN. ENDCASE. ENDFORM. *----------------------------------------------------------------------* * FORM PREVIEW_PDF * *----------------------------------------------------------------------* FORM preview_pdf USING pf_row TYPE i. DATA: lv_url(255) TYPE c, lt_data TYPE STANDARD TABLE OF x255. READ TABLE gt_out INTO gs_out INDEX pf_row. CONCATENATE gv_dirnam gs_out-name INTO gv_url. OPEN DATASET gv_url FOR INPUT IN BINARY MODE. CHECK sy-subrc = 0. READ DATASET gv_url INTO gv_content. CLOSE DATASET gv_url. CALL FUNCTION 'SCMS_XSTRING_TO_BINARY' EXPORTING buffer = gv_content TABLES binary_tab = lt_data. go_gui_html_viewer->load_data( EXPORTING type = 'application' subtype = 'pdf' IMPORTING assigned_url = lv_url CHANGING data_table = lt_data EXCEPTIONS dp_invalid_parameter = 1 dp_error_general = 2 cntl_error = 3 OTHERS = 4 ). go_gui_html_viewer->show_url( url = lv_url in_place = 'X' ). ENDFORM. *----------------------------------------------------------------------* * FORM VIEW_PDF * *----------------------------------------------------------------------* FORM view_pdf USING pf_row TYPE i. DATA: lv_url(255) TYPE c, lv_content TYPE xstring. READ TABLE gt_out INTO gs_out INDEX pf_row. CONCATENATE gv_dirnam gs_out-name INTO lv_url. IF lv_url <> gv_url. OPEN DATASET lv_url FOR INPUT IN BINARY MODE. CHECK sy-subrc = 0. READ DATASET lv_url INTO lv_content. CLOSE DATASET lv_url. ELSE. lv_content = gv_content. ENDIF. CALL FUNCTION 'ISH_DALE_PDF_DISPLAY' EXPORTING i_pdf = lv_content. ENDFORM. *----------------------------------------------------------------------*
Pubblicato da F/\B!O alle 14:13 Commenta per primo!
Etichette: ABAP
venerdì 11 agosto 2017
Il libro dei sogni, Jack Vance
Di Jack Vance
Editore: Mondadori (Urania Classici)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 268 | ISBN-10: A000053291 | Data di pubblicazione: 01/12/2002 | Traduttore: Roberta Rambelli | Illustrazione di copertina: Pierluigi Longo | Genere: Fantascienza
Pubblicato da F/\B!O alle 10:00 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
martedì 1 agosto 2017
giovedì 27 luglio 2017
Perdition's Mouth: Traitor Guard
Pubblicato da F/\B!O alle 14:08 Commenta per primo!
Etichette: Kickstarter
lunedì 17 luglio 2017
La faccia, Jack Vance
Di Jack Vance
Editore: Mondadori
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 266 | Isbn-10: A000053295 | Data di pubblicazione: 01/03/2002 | Traduttore: Roberta Rambelli | Illustrazione di copertina: Pierluigi Longo | Genere: Fantascienza
Pubblicato da F/\B!O alle 10:45 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
venerdì 14 luglio 2017
Explorers of the North Sea: Rocks of Ruin
Pubblicato da F/\B!O alle 10:02 Commenta per primo!
Etichette: Kickstarter
giovedì 13 luglio 2017
Veleno d'inchiostro, Cornelia Funke
Di Cornelia Funke
Editore: Mondadori
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 590 | Isbn-13: 9788804579342 | Data di pubblicazione: 01/05/2008 | Traduttore: Roberta Magnaghi | Illustratore o Matitista: Cornelia Funke | Genere: Narrativa & Letteratura - Fantasy - Adolescenti
Pubblicato da F/\B!O alle 10:40 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
giovedì 6 luglio 2017
venerdì 30 giugno 2017
Il palazzo dell'amore, Jack Vance
Di Jack Vance
Editore: Mondadori
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 236 | Isbn-10: A000053297 | Data di pubblicazione: 01/12/2001 | Traduttore: Robeta Rambelli | Illustrazione di copertina: Pierluigi Longo | Genere: Fantascienza
Pubblicato da F/\B!O alle 16:36 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
mercoledì 14 giugno 2017
Wallflower n
English | Italiano | |
wallflower n | (wildflower that grows in walls) | violacciocca nf |
Wallflowers were growing wild among the ruins of the abbey. | ||
Le violacciocche crescevano spontanee tra le rovine dell'abbazia. | ||
wallflower n | figurative (shy person) | chi fa tappezzeria, persona timida nf |
Fiona felt self-conscious at social events and was a wallflower at parties. | ||
Alle serate mondane Fiona si sentiva molto imbarazzata e alle feste faceva tappezzeria. |
Pubblicato da F/\B!O alle 02:22 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
martedì 13 giugno 2017
La macchina per uccidere, Jack Vance
Di Jack Vance
Editore: Mondadori
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 220 | Isbn-10: A000053285 | Data di pubblicazione: 01/09/2001 | Traduttore: Roberta Rambelli | Illustrazione di copertina: Pierluigi Longo | Genere: Fantascienza
Pubblicato da F/\B!O alle 10:41 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
sabato 10 giugno 2017
Covil: The Dark Overlords
Pubblicato da F/\B!O alle 17:00 Commenta per primo!
Etichette: Kickstarter
giovedì 1 giugno 2017
Cuore d'Inchiostro, Cornelia Funke
Di Cornelia Funke
Editore: Mondadori
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 484 | Isbn-13: 9788804590620 | Data di pubblicazione: 2005-xx-xx | Traduttore: Roberta Magnaghi | Genere: Narrativa & Letteratura - Fantasy - Adolescenti
Pubblicato da F/\B!O alle 13:48 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
venerdì 26 maggio 2017
Il re stellare, Jack Vance
Di Jack Vance
Editore: TEA
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 160 | Isbn-13: 9788878194557 | Data di pubblicazione: 01/01/1994 | Traduttore: S. Sandrelli - G. Cossato | Genere: Fantascienza & Fantasy
Pubblicato da F/\B!O alle 09:38 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
venerdì 19 maggio 2017
Deviously adv
English | Italiano | |
deviously adv | ambiguamente avv |
Pubblicato da F/\B!O alle 14:24 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
lunedì 15 maggio 2017
Fledge vi
English | Italiano | |
fledge vi | (bird: acquire feathers) | mettere piume vi |
The nestlings fledge after about six weeks. | ||
I pulcini mettono le piume dopo circa sei settimane. | ||
fledge [sth] vtr | (arrows: feather) | impiumare una freccia vtr |
Fledge the arrows carefully or they won't fly straight. | ||
Impiuma le frecce con cura altrimenti non fileranno dritto. |
Pubblicato da F/\B!O alle 15:43 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
martedì 9 maggio 2017
giovedì 4 maggio 2017
Chi perde paga, Stephen King
Di Stephen King
Editore: Sperling & Kupfer (Pandora)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 469 | Isbn-13: 9788820059033 | Data di pubblicazione: 22/09/2015 | Traduttore: Giovanni Arduino | Genere: Criminalità - Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli
Pubblicato da F/\B!O alle 13:46 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
lunedì 1 maggio 2017
Landfill n
English | Italiano | |
landfill n | (waste burial) | interramento, smaltimento in discarica nm |
The county has to choose between landfill and incineration. | ||
Il comune deve scegliere tra interramento e incenerimento. | ||
landfill n | (site for burying waste) | discarica, discarica di rifiuti nf |
The local landfill's expected to reach capacity in 2015. | ||
Si prevede che la discarica locale raggiungerà la capacità massima nel 2015. | ||
landfill vi | (bury waste) | interrare, gettare rifiuti in discarica vtr |
They began to landfill when dumping at sea became unacceptable. | ||
Hanno iniziato a gettare i rifiuti in discarica quando lo scarico in mare è diventato inaccettabile. |
Pubblicato da F/\B!O alle 12:13 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
mercoledì 26 aprile 2017
Notre-Dame de Paris, Victor Hugo
Di Victor Hugo
Editore: Newton Compton
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 349 | Isbn-13: 9788854134133 | Data di pubblicazione: 2011-xx-xx | Traduttore: Ercole Luigi Morselli | Curatore: Riccardo Reim | Genere: Arte, Architettura & Fotografia - Narrativa & Letteratura - Storia
Pubblicato da F/\B!O alle 16:00 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
martedì 25 aprile 2017
sabato 15 aprile 2017
Guerra eterna, Joe Haldeman
Di Joe Haldeman
Editore: Mondadori (Urania Collezione)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 302 | Isbn-10: A000005608 | Data di pubblicazione: 01/11/2003 | Traduttore: Roberta Rambelli | Curatore della serie: Giuseppe Lippi | Illustrazione di copertina: Franco Brambilla | Prefazione: Valerio Evangelisti | Genere: Fumetti & Graphic Novels - Narrativa & Letteratura ,- Fantascienza
Pubblicato da F/\B!O alle 15:12 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
mercoledì 12 aprile 2017
Jettison vtr
English | Italiano | |
jettison [sth] vtr | (throw overboard) | scaricare (in mare, in volo), gettare a mare, espellere, sganciare, lasciar andare vtr |
The crew jettisoned some of the cargo as the plane lost altitude. | ||
L'equipaggio scaricò in mare parte del carico mentre l'aereo perdeva quota. | ||
jettison [sth] vtr | figurative (discard) | gettare, buttare via, eliminare, scartare vtr |
You should jettison that ugly old car. | ||
Dovresti buttare via quell'orrenda macchina vecchia. |
Pubblicato da F/\B!O alle 12:11 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
mercoledì 29 marzo 2017
L'addestratore, Jeffery Deaver
Di Jeffery Deaver
Editore: Rizzoli
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 607 | Isbn-13: 9788817051002 | Data di pubblicazione: 01/09/2011 | Traduttore: Valentina Ricci | Genere: Criminalità - Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli
Pubblicato da F/\B!O alle 12:02 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
mercoledì 22 marzo 2017
Modifica massiva degli utenti
*----------------------------------------------------------------------* * DECLARATIONS * *----------------------------------------------------------------------* TYPES: BEGIN OF kcde_intern_struc. INCLUDE STRUCTURE kcde_cells. TYPES: END OF kcde_intern_struc. TYPES: kcde_intern TYPE kcde_intern_struc OCCURS 0. DATA: gt_input TYPE kcde_intern, gs_input LIKE LINE OF gt_input, gv_username LIKE bapibname-bapibname, gs_pwd TYPE bapipwd, gs_pwdx TYPE bapipwdx, gt_return TYPE bapiret2 OCCURS 0, gs_return LIKE LINE OF gt_return. *----------------------------------------------------------------------* * LAYOUT * *----------------------------------------------------------------------* SELECTION-SCREEN: BEGIN OF LINE, COMMENT (30) TEXT-001,"File TXT separato da TAB END OF LINE. SELECTION-SCREEN: BEGIN OF LINE, COMMENT (30) TEXT-002,"File CSV separato da ";" END OF LINE. PARAMETERS: pa_flcl TYPE localfile. *----------------------------------------------------------------------* * EVENTS * *----------------------------------------------------------------------* AT SELECTION-SCREEN ON VALUE-REQUEST FOR pa_flcl. DATA: lt_filetab TYPE filetable, ls_file TYPE localfile, lv_rc TYPE i. cl_gui_frontend_services=>file_open_dialog( EXPORTING window_title = 'Apri file' default_filename = '*.csv;*.txt' initial_directory = 'C:\' multiselection = ' ' CHANGING file_table = lt_filetab rc = lv_rc ). READ TABLE lt_filetab INTO ls_file INDEX 1. pa_flcl = ls_file. *----------------------------------------------------------------------* * PROGRAM BODY * *----------------------------------------------------------------------* START-OF-SELECTION. CALL FUNCTION 'KCD_CSV_FILE_TO_INTERN_CONVERT' EXPORTING i_filename = pa_flcl i_separator = ';' TABLES e_intern = gt_input EXCEPTIONS upload_csv = 1 upload_filetype = 2 OTHERS = 3. gs_pwdx-bapipwd = 'X'. LOOP AT gt_input INTO gs_input. CASE gs_input-col. WHEN 1. gv_username = gs_input-value. WHEN 2. gs_pwd-bapipwd = gs_input-value. CALL FUNCTION 'BAPI_USER_CHANGE' EXPORTING username = gv_username password = gs_pwd passwordx = gs_pwdx TABLES return = gt_return. LOOP AT gt_return INTO gs_return WHERE type = 'E'. WRITE / gs_return-message. ENDLOOP. CLEAR gt_return[]. ENDCASE. ENDLOOP. END-OF-SELECTION. EXIT. *----------------------------------------------------------------------*
Pubblicato da F/\B!O alle 11:31 Commenta per primo!
Etichette: ABAP
venerdì 17 marzo 2017
Mead n
English | Italiano | |
mead n | (alcoholic honey wine) | idromele nm |
Mead goes well with spicy food. | ||
L'idromele si abbina bene ai cibi speziati. |
Pubblicato da F/\B!O alle 14:05 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
giovedì 16 marzo 2017
Mock vtr
English | Italiano | |
mock [sb/sth] vtr | (make a joke of) | deridere, canzonare, prendere in giro vtr |
The comedian mocked the politician. | ||
Il comico prendeva in giro il politico. |
Pubblicato da F/\B!O alle 13:57 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
mercoledì 8 marzo 2017
Oceani in fiamme, Clive Cussler e Jack du Brul
Di Clive Cussler, Jack du Brul
Editore: Longanesi (La Gaja scienza)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 450 | Isbn-13: 9788830433649 | Data di pubblicazione: 01/11/2012 | Genere: Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli - Sport, Attività all'aperto & Avventura
Pubblicato da F/\B!O alle 13:52 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
martedì 7 marzo 2017
mercoledì 1 marzo 2017
Fields of Fame e Hall of Heroes
Pubblicato da F/\B!O alle 11:42 Commenta per primo!
Etichette: Kickstarter
venerdì 24 febbraio 2017
La scatola a forma di cuore, Joe Hill
Di Joe Hill
Editore: Sperling & Kupfer
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 384 | Isbn-13: 9788820043544 | Data di pubblicazione: 01/10/2007 | Traduttore: Matteo Curtoni - Maura Parolini | Genere: Narrativa & Letteratura - Horror - Mistero & Gialli
Pubblicato da F/\B!O alle 15:53 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
venerdì 17 febbraio 2017
Hindrance n
Traducendo Gondola non ho imparato alcun nuovo vocabolo. Ho scelto allora questa parola, vista l'ambientazione del gioco.
English | Italiano | |
hindrance n | (impediment: progress) | ostacolo, impedimento, intralcio nm |
Stacy's mom thought that her daughter's boyfriend would be a hindrance to her success. | ||
La madre di Stacy riteneva che il ragazzo di sua figlia avrebbe rappresentato un ostacolo per il suo successo. |
Pubblicato da F/\B!O alle 16:06 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
giovedì 16 febbraio 2017
Pawnbroker's n
English | Italiano | |
pawnbroker's, US: pawn shop, pawnshop n | UK (pawn shop) | banco dei pegni, monte di pietà nm |
The murder weapon was purchased at a local pawnbroker's. | ||
L'arma dell'assassino era stata comprata al banco dei pegni locale. |
Pubblicato da F/\B!O alle 10:58 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
mercoledì 15 febbraio 2017
Vector - Minaccia mortale, Robin Cook
Minaccia mortale
Di Robin Cook
Editore: Sperling & Kupfer
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 434 | Isbn-10: 8820029715 | Data di pubblicazione: 01/01/2000 | Traduttore: De Angelis L. | Genere: Narrativa & Letteratura - Mistero & Gialli
Pubblicato da F/\B!O alle 12:52 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
domenica 12 febbraio 2017
Apex n
English | Italiano | |
apex n | (summit) | cima nf, vertice, apice nm |
The hikers approached the apex of the mountain in the pouring rain. | ||
Gli escursionisti raggiunsero la cima della montagna sotto la pioggia battente. |
Pubblicato da F/\B!O alle 16:28 Commenta per primo!
Etichette: traduzioni
giovedì 9 febbraio 2017
martedì 7 febbraio 2017
giovedì 2 febbraio 2017
SM30 custom
*----------------------------------------------------------------------* * DECLARATIONS * *----------------------------------------------------------------------* DATA: gr_dref TYPE REF TO data, gr_alv TYPE REF TO cl_salv_table. FIELD-SYMBOLS: <gf_tab> TYPE STANDARD TABLE. *----------------------------------------------------------------------* * LAYOUT * *----------------------------------------------------------------------* SELECTION-SCREEN BEGIN OF BLOCK b1 WITH FRAME TITLE TEXT-001. PARAMETERS: pa_tab TYPE tabname OBLIGATORY. SELECTION-SCREEN END OF BLOCK b1. *----------------------------------------------------------------------* * PROGRAM BODY * *----------------------------------------------------------------------* START-OF-SELECTION. CREATE DATA gr_dref TYPE TABLE OF (pa_tab). ASSIGN gr_dref->* TO <gf_tab>. SELECT * FROM (pa_tab) INTO TABLE <gf_tab>. END-OF-SELECTION. PERFORM output_alv. *----------------------------------------------------------------------* * FORM OUTPUT_ALV * *----------------------------------------------------------------------* FORM output_alv. TYPE-POOLS slis. DATA: ls_fieldcat TYPE slis_fieldcat_alv, lt_fieldcat TYPE slis_t_fieldcat_alv, ls_layout TYPE slis_layout_alv, ls_glay TYPE lvc_s_glay. CLEAR lt_fieldcat[]. CALL FUNCTION 'REUSE_ALV_FIELDCATALOG_MERGE' EXPORTING i_program_name = sy-cprog i_structure_name = pa_tab i_inclname = sy-cprog CHANGING ct_fieldcat = lt_fieldcat. ls_fieldcat-edit = 'X'. MODIFY lt_fieldcat FROM ls_fieldcat TRANSPORTING edit WHERE col_pos > 0. ls_layout-colwidth_optimize = 'X'. ls_layout-zebra = 'X'. ls_glay-edt_cll_cb = 'X'. CALL FUNCTION 'REUSE_ALV_GRID_DISPLAY' EXPORTING i_callback_program = sy-cprog i_callback_pf_status_set = 'PF_STATUS_SET' i_callback_user_command = 'USER_COMMAND' i_callback_top_of_page = 'TOP_OF_PAGE' i_background_id = 'ALV_BACKGROUND' i_grid_settings = ls_glay is_layout = ls_layout it_fieldcat = lt_fieldcat i_save = 'A' TABLES t_outtab = <gf_tab>. ENDFORM. "output_alv *----------------------------------------------------------------------* * FORM PF_STATUS_SET * *----------------------------------------------------------------------* FORM pf_status_set USING p_extab TYPE slis_t_extab. SET PF-STATUS 'ZSTANDARD' EXCLUDING p_extab. ENDFORM. "pf_status_set *----------------------------------------------------------------------* * FORM USER_COMMAND * *----------------------------------------------------------------------* FORM user_command USING p_ucomm LIKE sy-ucomm p_selfield TYPE slis_selfield. FIELD-SYMBOLS: <lf_line> TYPE any. CASE p_ucomm. WHEN '&SAVE'. DELETE FROM (pa_tab). LOOP AT <gf_tab> ASSIGNING <lf_line>. MODIFY (pa_tab) FROM <lf_line>. ENDLOOP. WHEN '&APPEND'. APPEND INITIAL LINE TO <gf_tab>. p_selfield-refresh = 'X'. WHEN '&DEL'. DELETE <gf_tab> INDEX p_selfield-tabindex. p_selfield-refresh = 'X'. ENDCASE. ENDFORM. "user_command *----------------------------------------------------------------------* * FORM TOP_OF_PAGE * *----------------------------------------------------------------------* FORM top_of_page. DATA: lt_listheader TYPE slis_t_listheader, ls_listheader TYPE slis_listheader. ls_listheader-typ = 'H'. ls_listheader-info = pa_tab. APPEND ls_listheader TO lt_listheader. ls_listheader-typ = 'A'. CONCATENATE sy-datum+6(2) sy-datum+4(2) sy-datum+0(4) INTO ls_listheader-info SEPARATED BY '/'. CONCATENATE ':' ls_listheader-info INTO ls_listheader-info SEPARATED BY space. CONCATENATE 'Data'(a01) ls_listheader-info INTO ls_listheader-info. APPEND ls_listheader TO lt_listheader. CALL FUNCTION 'REUSE_ALV_COMMENTARY_WRITE' EXPORTING it_list_commentary = lt_listheader i_logo = 'BENETTON_LOGO'. ENDFORM. "top_of_page *----------------------------------------------------------------------*
Pubblicato da F/\B!O alle 11:00 Commenta per primo!
Etichette: ABAP
lunedì 30 gennaio 2017
Esportare un file di Excel in formato XML
*----------------------------------------------------------------------* * DECLARATIONS * *----------------------------------------------------------------------* DATA: BEGIN OF gs_out, [...] END OF gs_out. DATA: gt_out LIKE STANDARD TABLE OF gs_out. *----------------------------------------------------------------------* * LAYOUT * *----------------------------------------------------------------------* PARAMETERS: pa_file TYPE STRING. *----------------------------------------------------------------------* * FORM OUTPUT_XLS * *----------------------------------------------------------------------* FORM output_XLS. DATA: lv_xml TYPE STRING, lo_xml_doc TYPE REF TO CL_XML_DOCUMENT, lv_file TYPE LOCALFILE. CALL TRANSFORMATION id SOURCE data_node = gt_out RESULT XML lv_xml. CREATE OBJECT lo_xml_doc. lo_xml_doc->parse_string( lv_xml ). lv_file = pa_file. lo_xml_doc->export_to_file( lv_file ). ENDFORM. "output_xls *----------------------------------------------------------------------*
Pubblicato da F/\B!O alle 11:18 Commenta per primo!
Etichette: ABAP
domenica 29 gennaio 2017
Il giorno dei Trifidi, John Wyndham
Di John Wyndham
Editore: Fanucci
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 313 | Isbn-10: 8834710177 | Data di pubblicazione: 2004-xx-xx | Traduttore: Maurizio Nati | Genere: Narrativa & Letteratura - Horror - Fantascienza
Pubblicato da F/\B!O alle 13:46 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri
giovedì 26 gennaio 2017
Copiare le varianti
*----------------------------------------------------------------------* * DECLARATIONS * *----------------------------------------------------------------------* TABLES: ltdx. DATA: gt_ltdx LIKE ltdx OCCURS 0, gt_ltdxt LIKE ltdxt OCCURS 0, gs_ltdx LIKE LINE OF gt_ltdx, gs_ltdxt LIKE LINE OF gt_ltdxt, gt_vari LIKE vari OCCURS 0, gt_varit LIKE varit OCCURS 0, gt_varid LIKE varid OCCURS 0, gv_msg TYPE string. *----------------------------------------------------------------------* * LAYOUT * *----------------------------------------------------------------------* PARAMETERS: pa_repid LIKE ltdx-report OBLIGATORY, pa_rfc LIKE rfcdes-rfcdest. SELECTION-SCREEN SKIP. PARAMETERS: rb_vari RADIOBUTTON GROUP rbg1, pa_vari LIKE vari-variant. SELECTION-SCREEN SKIP. PARAMETERS: rb_ltdx RADIOBUTTON GROUP rbg1, pa_lvari LIKE ltdx-variant, pa_user LIKE ltdx-username. SELECT-OPTIONS so_user FOR ltdx-username. *----------------------------------------------------------------------* * EVENTS * *----------------------------------------------------------------------* AT SELECTION-SCREEN. IF so_user[] IS NOT INITIAL AND pa_user IS INITIAL. MESSAGE 'Scegliere un utente da cui copiare' TYPE 'E'. ENDIF. *----------------------------------------------------------------------* * PROGRAM BODY * *----------------------------------------------------------------------* START-OF-SELECTION. IF rb_ltdx = 'X'. CALL FUNCTION 'ZRFC_READ_LTDX' DESTINATION pa_rfc EXPORTING i_repid = pa_repid i_username = pa_user i_variant = pa_lvari TABLES t_ltdx = gt_ltdx t_ltdxt = gt_ltdxt. IF gt_ltdx[] IS NOT INITIAL. LOOP AT so_user. LOOP AT gt_ltdx INTO gs_ltdx WHERE username = pa_user. gs_ltdx-username = so_user-low. APPEND gs_ltdx TO gt_ltdx. ENDLOOP. LOOP AT gt_ltdxt INTO gs_ltdxt WHERE username = pa_user. gs_ltdxt-username = so_user-low. APPEND gs_ltdxt TO gt_ltdxt. ENDLOOP. ENDLOOP. MODIFY ltdx FROM TABLE gt_ltdx. MODIFY ltdxt FROM TABLE gt_ltdxt. gv_msg = 'Copia completata'. ELSE. gv_msg = 'Nessun dato da copiare'. ENDIF. ELSE. CALL FUNCTION 'ZRFC_READ_VARI' DESTINATION pa_rfc EXPORTING i_repid = pa_repid i_variant = pa_vari TABLES t_vari = gt_vari t_varit = gt_varit t_varid = gt_varid. IF gt_vari[] IS NOT INITIAL. MODIFY vari FROM TABLE gt_vari. MODIFY varit FROM TABLE gt_varit. MODIFY varid FROM TABLE gt_varid. gv_msg = 'Copia completata'. ELSE. gv_msg = 'Nessun dato da copiare'. ENDIF. ENDIF. END-OF-SELECTION. MESSAGE gv_msg TYPE 'I'. FUNCTION zrfc_read_ltdx. *"---------------------------------------------------------------------- *"*"Interfaccia locale: *" IMPORTING *" VALUE(I_REPID) TYPE REPID *" VALUE(I_USERNAME) TYPE SLIS_USER *" VALUE(I_VARIANT) TYPE SLIS_VARI *" TABLES *" T_LTDX STRUCTURE LTDX *" T_LTDXT STRUCTURE LTDXT *"---------------------------------------------------------------------- RANGES: lr_user FOR ltdx-username, lr_vari FOR ltdx-variant. IF i_username IS NOT INITIAL. lr_user-sign = 'I'. lr_user-option = 'EQ'. lr_user-low = i_username. APPEND lr_user. ENDIF. IF i_variant IS NOT INITIAL. lr_vari-sign = 'I'. lr_vari-option = 'EQ'. lr_vari-low = i_variant. APPEND lr_vari. ENDIF. SELECT * FROM ltdx INTO TABLE t_ltdx WHERE report = i_repid AND username IN lr_user AND variant IN lr_vari. SELECT * FROM ltdxt INTO TABLE t_ltdxt WHERE report = i_repid AND username IN lr_user AND variant IN lr_vari. ENDFUNCTION. FUNCTION ZRFC_READ_VARI. *"---------------------------------------------------------------------- *"*"Interfaccia locale: *" IMPORTING *" VALUE(I_REPID) TYPE VARI_REPRT *" VALUE(I_VARIANT) TYPE VARIANT *" TABLES *" T_VARI STRUCTURE VARI *" T_VARIT STRUCTURE VARIT *" T_VARID STRUCTURE VARID *"---------------------------------------------------------------------- RANGES: lr_vari FOR vari-variant. IF i_variant IS NOT INITIAL. lr_vari-sign = 'I'. lr_vari-option = 'EQ'. lr_vari-low = i_variant. APPEND lr_vari. ENDIF. SELECT * FROM vari INTO TABLE t_vari WHERE report = i_repid AND variant IN lr_vari. SELECT * FROM varit INTO TABLE t_varit WHERE report = i_repid AND variant IN lr_vari. SELECT * FROM varid INTO TABLE t_varid WHERE report = i_repid AND variant IN lr_vari. ENDFUNCTION.
Pubblicato da F/\B!O alle 11:55 Commenta per primo!
Etichette: ABAP
mercoledì 25 gennaio 2017
L'ultima profezia del mondo degli uomini - L'epilogo, Silvana De Mari
Di Silvana De Mari
Editore: Fanucci Editore
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 297 | Isbn-13: 9788834721186 | Data di pubblicazione: 2012-11-xx | Genere: Fantasy
Pubblicato da F/\B!O alle 09:30 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
giovedì 12 gennaio 2017
Stardust, Neil Gaiman
Di Neil Gaiman
Editore: Arnoldo Mondadori (Oscar Bestsellers, 1569)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 252 | Isbn-10: 8804547103 | Data di pubblicazione: 2005-05-xx | Traduttore: Maurizio Bartocci | Genere: Narrativa & Letteratura - Fantasy - Adolescenti
Pubblicato da F/\B!O alle 13:38 Commenta per primo!
Etichette: letture cartacee, libri
martedì 10 gennaio 2017
La bambina che salvava i libri, Markus Zusak
Di Markus Zusak
Editore: Frassinelli (Narrativa; 330)
Lingua: Italiano | Numero di pagine: 564 | Isbn-13: 9788888320397 | Data di pubblicazione: 01/01/2009 | Traduttore: Gian M. Giunghese | Genere: Narrativa & Letteratura - Storia - Fantasy
Pubblicato da F/\B!O alle 15:59 Commenta per primo!
Etichette: letture digitali, libri